Читаем Quid pro quo (Услуга за услугу) (СИ) полностью

— Спасибо, о Смауг Ужасный! — ответил он. — Я пришел не за подарками. Я просто хотел взглянуть, так ли ты огромен и страшен, как рассказывают. Я не очень верил сказкам.

— И как ты меня находишь? — спросил дракон, невольно польщенный, хотя и не поверил ни одному слову Бильбо.

— Поистине песни и сказки далеки от действительности, о Смауг, Приносящий погибель, — ответил Бильбо.

— Для вора и лжеца ты очень воспитан, — заметил дракон. — Ты, оказывается, знаешь мое имя, но мне твой запах что-то незнаком. Кто ты такой и откуда?

— Я из-под Холма; мой путь лежал через горы, под горами и по воздуху. Я тот, кого никто не видит.

— Это-то я и сам вижу, — ответил Смауг. — Но вряд ли это твое настоящее имя.

— Я — Разгадывающий загадки и Разрубающий паутину, я — Жалящая Муха. Меня избрали для счастливого числа.

— Прелестные прозвища! — фыркнул дракон. — Но счастливое число не всегда выигрывает.

— Я тот, кто живыми хоронит друзей, топит их и достает живыми из воды. Я тот, кто невредимым выходит из костра, из воды, из-под земли.

— Что-то с трудом верится, — усмехнулся дракон.

— Я — друг медведей и гость орлов. Находящий кольца, Приносящий счастье, Ездок на бочках, — продолжал Бильбо, очень довольный своими загадками.

— Это уже лучше! — одобрил Смауг. — Но не очень-то увлекайся! Придержи свое воображение.

Разговаривать с драконами нужно именно так, когда не хочешь раскрыть свое настоящее имя (что весьма благоразумно) и не хочешь разозлить их прямым отказом (что тоже весьма благоразумно). Никакой дракон не устоит перед соблазном поговорить загадками и потратить время на их разгадывание. Смауг не все понял, но кое-что сообразил и, довольный, посмеялся в своей гнусной душе.

«Так я и подозревал, — подумал он. — Ясно, люди с озера задумали какую-то гадость. Презренные торговцы бочками, чтоб мне быть ящерицей! Я не заглядывал туда целую вечность, но теперь я ими займусь!»

- Ты напоминаешь мне Смауга, - сказал Джон, улыбнувшись и перевернувшись набок. – Говоришь загадками, любишь тайны и, - он провел рукой по груди, задержавшись над сердцем, ускоренно бьющимся в грудной клетке, - здесь твое слабое место.

- Тогда ты – Бильбо.

- Почему?

- Ты не украл чашу или Аркенстон, но похитил сердце дракона, - задумчиво ответил Шерлок, отложив книгу и сев посреди постели. – Хорошо, это был перерыв перед разговором.

Джон коротко кивнул, сев напротив Холмса и пристально смотря ему в глаза:

- Что ты хочешь знать?

- Если тебя не интересует Мэри, то почему ты с ней?

- Я должен следить за ней, чтобы не выпустить из вида. Снова.

- «Снова»?

- Сначала пообещай мне, что не бросишься в спальню и не будешь ничего предпринимать.

- Обещаю, - нехотя согласился детектив, вздохнув.

- Твой Потрошитель все время был в Лондоне, просто примерил на себя новую личину. Мы не знали, какое имя было выбрано, но недавно удалось выйти на верный след, - Джон закусил губу, проведя руками по волосам. – Это была идея Джима.

- Мориарти?

- Да… Мы все в одной лодке, гонимся за неуловимым Селденом, устроив настоящие Голодные игры.

- Ты работаешь на Мориарти?

- Нет, на него работает Моран. У меня другой наниматель, Шерлок.

- Хорошо… Больше ничего не говори, не хочу знать, - Холмс шумно вздохнул, улыбаясь уголками губ. – Хотя мне нравятся плохие парни.

- Особенно беременные и с арсеналом оружия под кроватью, да? – Джон покачал головой, наклонившись к Шерлоку и проведя большим пальцем по губам. – Ты самый странный человек из всех, которых я когда-либо встречал.

- Джон…

- М-м-м?

- Ты играешь с огнем, - ответил Шерлок, прикрыв веки. – Я могу не выдержать. К твоему сведению, ты слишком вкусно пахнешь.

Джон лишь улыбнулся, прильнув к губам детектива и чувствуя привкус дорогого вина, ладони с силой сжали плечи, а по всему телу проносилась мелкая, едва заметная дрожь. Язык скользнул по губам, и Шерлок, тихо застонав, позволил углубить поцелуй. Его руки заскользили по спине омеги, прижимая его разгоряченное тело ближе, языки переплетались в сумасшедшем и страстном танце, а с губ срывались тихие стоны удовольствия. Тишина стала важной частью этого безумного продолжения вечера – в доме три женщины, одна из которых спит под дозой снотворного, но с каждой секундой становилось все труднее сдерживаться от нахлынувших чувств и ощущений. Казалось, что они ждали этой возможности целую вечность, а теперь не могли насытиться друг другом, кусая губы и кожу, зализывая раны и лаская руками все доступные участки обнаженной кожи.

Длинные пальцы ловкими движениями расстегивали пуговицы на темной рубашке, а затем переключились на ширинку джинсов, пока Джон высвобождал руки из рукавов рубашки. Расстегнув пряжку ремня и ширинку, те же длинные пальцы торопливо пытались стянуть плотную материю с ног Джона, вызвав лишь теплую улыбку. Джон, бросив джинсы вслед за рубашкой, прижал Шерлока к мягкой постели, чувствуя его заметное возбуждение, бездумно покрывал поцелуями шею и позволил себе оставить на нежной коже красноватые укусы, получая в ответ приглушенные стоны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

Культура и искусство / История / Прочее