Он ещё раз пристально взглянул на изумруды: камни точно подмигивали приветливо, на их гранях так и вспыхивали крошечные, но яркие искорки… И в нём вновь окрепла пошатнувшаяся было уверенность, что встреча с Андрюсом не за горами. Он будет искать его и найдёт – в Питербурхе, в Москве, хоть у чёрта на рогах, а потом – уничтожит. И станет, наконец, свободен.
В кои-то веки в Питербурхе выдался солнечный день. Зима только вступала в свои права, Неву начал сковывать лёд, то и дело сдававшийся под напором изменчивых оттепелей. В осенние дни – мрачно-беспросветные, слякотные и тёмные, хотелось волком выть от окружающей грязи и невозможности месяцами видеть чистое небо и солнце. Жители города ждали мороза, как чудесного избавления.
Андрей сидел в своём доме с книгою. Свои редкие мгновения досуга он употреблял теперь на ученье. Государь не забыл слова инженера Корчмина о желании Андрея постигать науки и познакомил его с учёным человеком, Яковом Виллимовичем Брюсом, велев тому руководить занятиями «лучшего своего мастера», как он представил Андрея. Брюс встретил его приветливо и показался Андрюсу персоною весьма интересной и умной. Шотландец по рождению, Брюс, ближайший сподвижник государя, сопровождал его в поездках по Европе, был военным, артиллеристом, дипломатом, грамотеем и владельцем огромного количества книг. Так же про него шептались, что, мол: колдун, чернокнижник, маг – всё читает и читает ночами, да пишет что-то на непонятных языках.
Андрей сперва насторожился при этих слухах: маг в окружении самого Петра Алексеевича! Уж не он ли, не Брюс задумал против государя ворожить? Но при встрече предубеждение рассеялось: Брюс оказался человеком приветливым, деловитым, очень любезным; как ни старался Андрюс ощутить в нём нечто чуждое и враждебное – ничего такого не заметил. Ещё вернее было бы, если бы изумруд смог предостеречь или убедить в невиновности Брюса, но увы – это было невозможно.
Изумруд Андрей теперь носил на руке в открытую: в столице, да к тому же среди приближённых государя, дорогой перстень не смотрелся чем-то из ряда вон выходящим. Только вот пришлось ему приказать камню не предупреждать об опасности, не менять тёмно-зелёный цвет на алый – это-то окружающие уж точно бы заметили. Андрей теперь полагался больше на себя: он чувствовал приближение терзающей государя нечисти, точно зверь чуял охотников. Он привык даже во время сна не расслабляться полностью, прислушиваться и, если что – просыпаться мгновенно.
В двери постучали. Слуга Андрея, расторопный, неразговорчивый мужичок Егорка, присланный Меншиковым за домом смотреть да стряпать хоть что-то, доложил о приходе господина Миллера. Андрей не смог сдержать улыбки. Миллер! Далось же секретарю и помощнику господина Якова Брюса, умному человеку, это иноземное имя вместо своего собственного, русского.
Даниэль Миллер на самом деле звался Данилой Васильевичем Мельницыным. Андрей познакомился с ним у Брюса. Миллер был уже не юн, но крепок телом, высок и мускулист; лицо его было хотя и приятным, но ничем не примечательным. Одевался он подчёркнуто изящно, по-европейски, никогда не появлялся без парика, отлично владел шпагой и пистолетами. Яков Виллимович Брюс ценил секретаря за прекрасную память, знание языков и трудолюбие. Когда Брюсу приходилось уезжать из Питербурха, Миллер не всегда сопровождал его: хозяин нередко усаживал помощника доканчивать переводы книг либо разыскивать какую-нибудь важную деталь среди рукописей, что имелись в их доме в избытке. Когда Брюс представил их с Андреем друг другу, Миллер выразил удовольствие от знакомства и предложил свою помощь в учении. Своё обещание он не забыл – всякий раз, когда Андрей появлялся у них, секретарь наставлял его в выборе книг и объяснял трудные места из истории, немецкого языка, географии.
Миллер вошёл следом за слугой, держа в руках «Введение в историю европейскую» Самуэля фон Пуфендорфа, собственноручно переведённое на русский язык. Он, по обыкновению, поздоровался приветливо и весело, будто соскучился и был страшно рад видеть.
– Вы, господин Петров, как всегда прилежны, браво! Далеко пойдёте! Только вот не рано ли вам книги по навигации штудировать?
Он выражался на чистом русском языке без малейшего акцента – и всё же в какой-то чужой, иноземной манере. Андрей уже знал, что в молодости Миллер довольно много времени провёл в Европе, видимо, там и пристал к нему немецкий лоск. Откуда же он родом, кто его родители, оставалось неизвестным, а приставать с расспросами Андрею было неловко.
Тихон, до этого мирно дремавший на тёплой печке, поднял голову и пристально рассматривал гостя. Обычно он очень спокойно встречал посетителей, а Петра Алексеевича Андрюс даже доверял Тихону охранять пару раз – когда государь вёл важные и секретные беседы, куда Андрюсу доступа не было. Но вот Миллер почему-то вызывал у друга настороженность, впрочем, как и его господин, Яков Виллимович Брюс. Чем они ему пришлись не по вкусу, Андрей пока не понимал. Он поклонился гостю.