Читаем Работа для оборотня (СИ) полностью

- Полно, полно, господа, – вмешался Эйнар Скуммель, который сидел справа от Люциуса и слева от Фенрира. Кажется, он единственный из всех был по-настоящему спокоен и расслаблен. – Мы пришли сюда поговорить о деле, разве нет?

- У меня нет и не может быть никаких дел с… с ним! – мотнул головой в сторону Фенрира Люциус. Скуммель тряхнул волосами, зацокал языком:

- Ай-ай-ай, дружище, нехорошо так говорить. Тёмный Лорд не брезговал вести дела с оборотнями, а ты возмущаешься?

- Даже Тёмный Лорд не захотел бы сидеть с такими, как он, за одним столом!

- Так уж сложилась судьба, – развёл руками Скуммель. – Мы все на одной стороне, хотим мы того или нет. К тому же… – его взгляд стал жёстким, пристально впился в лицо Малфоя, – у господина Сивого к вам есть вопрос. Не так ли, друг мой Фенрир?

- Точно, есть, – ухмыльнулся Фенрир. – Вот смотрю я, мистер Малфой, на вашу жизнь, и меня зависть берёт. Дом у вас – загляденье, одеты вы как положено, и поесть-попить найдётся. А мои ребята, верой и правдой служившие Тёмному Лорду, раздеты и разуты, голодают, мёрзнут. Вы бы помогли нам, а, господин Малфой?

- Да как вы… – красные пятна вспыхнули на скулах Малфоя, но тут Нарцисса положила тонкие пальцы на его запястье, и он замолчал, не договорив вопроса. Мерзкая улыбка расплылась на губах Фенрира, обнажая длинные жёлтые клыки.

- Знаете, что происходит с теми, кто меня обижает? – хрипло проговорил он. – С вами я, положим, ничего не сделаю, по старой дружбе. А вот щеночка своего берегите… – он медленно облизнул губы бледным языком, не спуская взгляда с помертвевших от ужаса и гнева лиц Люциуса и Нарциссы.

Нарцисса чуть крепче стиснула пальцы на запястье Люциуса, и у того дрогнули губы.

- Хорошо, – отрывисто произнёс он. – Я велю домовикам приготовить для вас пищу и лекарства.

- Вот видите, как хорошо, когда товарищи находят общий язык, – широко улыбнулся Скуммель, откровенно потешаясь над ситуацией. – Знаешь, Люциус, можно обойтись и без лекарств. Фенрир и так сможет их получить.

- Не понял, – протянул Сивый, вглядываясь в лицо Скуммеля тёмными глазами. Скуммель неторопливо отпил вина, прежде чем ответить:

- Гвилт и его парни хотят навестить одного зельевара в Ливерпуле. Почему бы вам не отправиться туда тоже? Лекарств и зелий хватит на всех, к тому же, – он весело улыбнулся, точно сдерживая смех, – тебе наверняка хочется встретиться с Гвилтом после того, что он устроил в Стантон-Лонг?

- Положим, хочется, – протянул Сивый, не отрываясь глядя на Скуммеля. – А как ты про Стантон-Лонг узнал?

- У меня есть источники в Министерстве, – с улыбкой ответил Скуммель.

- Вот как? – хохотнул Сивый. – Тогда, может, и про старину Джима Хейвуда разузнаешь? Я по нему, знаешь ли, соскучился. Старый товарищ, мы с ним огонь и воду прошли.

- Постараюсь, – серьёзно кивнул Скуммель. Выдержав паузу, он с деланным равнодушием произнёс: – Кстати… ты ещё не забыл Ремуса Люпина?

Фенрир, отвернувшийся было, вновь перевёл на него взгляд, его губы слегка приоткрылись.

- Он вступил в стаю Гвилта, – проговорил Скуммель, наслаждаясь реакцией Фенрира – тот ещё шире открыл рот, на болезненно-жёлтых щеках проступил румянец.

- Точно знаешь? – хрипло выдохнул Сивый. Скуммель лениво кивнул:

- Точнее не бывает. Я сам его туда доставил.

- Почему туда? – рявкнул Сивый. – Почему не ко мне?

Скуммель захлопал ресницами:

- А что, надо было? Извини, Фенрир, но ты сотню раз мог забрать мальчишку к себе – ты, чёрт возьми, знал, где он живёт! Поверь, у меня не было выбора – если бы я в ту ночь пришёл к Грегору с пустыми руками, его доверие ко мне сильно бы пошатнулось, и я не рассказал бы тебе то, что рассказал сегодня… Но теперь ты знаешь.

- Да, – ухмыльнулся Фенрир, сощурив глаза. – Знаю.

Нарциссе и Люциусу не пришлось долго терпеть Фенрира – вскоре тот ушёл, унося с собой два внушительных мешка, набитых припасами, и кошелёк с серебром. Только когда ненавистного гостя и след простыл, Люциус повернулся к Скуммелю, пылая от гнева:

- Как ты посмел, – задыхаясь, проговорил он, – привести эту тварь сюда? Он смел угрожать мне в моём доме, за моим столом!

- Успокойся, Люциус, – проговорил Скуммель, уже без смешков, очень серьёзно. – Нос у тебя, надо признать, длинный, да и держать его по ветру ты умеешь, вот только ни черта дальше него не видишь.

- Что я должен увидеть?

- Шанс, Люциус. Шанс спасти себя и свою семью. И заодно немного помочь своему боевому товарищу.

- Боевому товарищу? Тебе, что ли?

- Да. Представь себе, мне тоже иногда нужна помощь. И раз уж мне предоставилась возможность помочь тебе и всем нам, я имею право рассчитывать на то, что и сам внакладе не останусь.

- О чём ты говоришь? – раздражённо спросил Малфой.

- Не притворяйся. Я в курсе насчёт той маленькой услуги, которую ты оказал Тёмному Лорду. Он оставил тебе кое-что на хранение, верно?

- Ты… ты всё врёшь, – у Малфоя внезапно пересохло в горле.

Перейти на страницу:

Похожие книги