Читаем Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус полностью

– Хозяйка вернулась, – послышался от дверей хриплый голос духа. Пока он еще не принял никакого облика, но уже завтра – Рей знала – ее встретит или человек, или зверь.

– А что случилось со старой хозяйкой?

– Она оставила нам молодую и ушла в Город.

– Излера ушла? – непонимающе переспросила Рей.

– Старая ведьма никогда не была хозяйкой. Ей только хотелось, чтобы все считали ее таковой. – Если бы дух мог проявлять чувства, Рей бы сказала, что Гальвар только что насмехался. Но над кем? Над ней?

– Ты смеешься?

– Да, госпожа.

– Над кем?

– Над нянькой Излерой.

– Почему?

– Она думала, что сможет сделать из хозяйки марионетку. Сможет вернуться в Город. Я не позволил ей заблуждаться.

– Ты ее убил?

– Отправил к Сагаре.

– Сагаре?

– Юной хозяйке следует посетить Город, – уклончиво ответил дух.

И Рей почувствовала, как он ушел. Просто ощущение чужого присутствия схлынуло, принося что-то вроде разочарования. Хотя ждать заботы от духа? Нет, это смешно.

Рей вышла из комнаты и спустилась к себе. Ее комната располагалась ниже кухни и гостиной примерно на пол-этажа, и если забраться на шкаф и приникнуть к прожженной маленькой Рей дырочке, то можно было видеть, что происходит там. Малышкой девушка часто так делала, когда к Излере кто-нибудь приходил, а ее она выгоняла или спать, или гулять. Сейчас, чтобы рассмотреть ножки стульев, залезать на шкаф не приходилось, хватало ее небольшого роста, чтобы почти подпереть потолок.

Ее кровать, а скорее лежанка из сваленных шкур точно так же располагалась в углу. И сейчас, глядя на остальную кукольную мебель, Рей порадовалась, что нормальную кровать ведьма отвергла. Девушка присела на лежанку и только сейчас почувствовала, как устала. Заболели натруженные долгим, хоть дух и сократил его в десятки раз, путем ноги. Постаравшись расслабиться, Рей откинулась на теплый мех, взяла с пола покрывало, которым с детства не заправляла импровизированную постель, хоть ей и пеняли, и позволила силе течь по организму, исцеляя и унося боль.

Глава 2

Утро встретило Рей молоком и блинчиками с джемом. Откуда дух их взял, Рей решила не думать.

– Вкусы хозяйки не изменились? – уточнил Гальвар, материализуясь прямо за кухонным столом.

Девушка едва не подавилась. Нет, не оттого, что произошло это внезапно, а от вида, который принял дух. Перед ней сидел тот самый молодой человек с праздника, которого она отправила к своим.

– Не изменились. Гальвар, а кто это?

– Дункан Элиот, – легко пояснил дух и, заметив вздернутую бровь хозяйки, пояснил: – Помощник Владыки Элисс-тауна.

– Элисс-таун?

– Город, который я рекомендую вам посетить. Помимо того что в лавках вы сможете найти любые ингредиенты для зелий, гадальные карты, кукол и другие необходимые вещи, в Элисс-тауне есть своя школа для ведьм и колдунов. Кроме того, вы можете устроиться на работу и жить, не боясь инквизиции. Элисс-таун полностью изолирован от людей, и только наследники Сагары могут войти в него.

– Это, конечно, заманчиво, но если он полностью изолирован, то лучше туда не соваться. Денег местных у меня нет…

– Ваше содержание. – Гальвар невозмутимо материализовал на столе горы монет.

– Содержание? От кого?

– От вашей матери. Она также проживает в Элисс-тауне. Адрес вас интересует?

– Адрес мамы? – глухо переспросила Рей. – Мамы…

– Да, адрес вашей матушки. Улица Гарда Огненного, дом восьмой, с белыми стенами. Его еще называют резиденцией Владыки.

– Как зовут маму?

– Миледи Сиален Логиар.

– Сиален, – все еще пребывая в растерянности, повторила Рей. – До города долго идти?

– Через лес – не больше часа. Показать путь?

– Да, я, пожалуй, взгляну на город.

– Город, – поправил Гальвар.

– Город, – послушно исправилась Рей.

– Прошу прощения за смелость, я озаботился вашей одеждой. Она ожидает вас в комнате.

Рей кивнула. Благодарить духов было не принято, да и вряд ли дух бы оценил. У них не было чувств с момента смерти, иначе они бы просто убили хозяина, повинного в их гибели.

Покончив с завтраком, девушка спустилась к себе и в первый миг замерла, взглянула наверх, чтобы убедиться, и улыбнулась. Гальвар изменил пространство, чтобы ей было удобнее. Теперь девушка могла не бояться стукнуться о потолок – высота комнаты увеличилась втрое.

– Гальвар, сколько сил тратится на поддержание дома?

– Не извольте беспокоиться. Помимо леса меня питает источник семьи Сельви.

– Сельви?

– Семья вашей матушки до брака. Вы унаследовали их сторону силы, а потому за вами закрепили меня. Тем более что ваш отец не принадлежал к почтенным семействам и предоставить своего духа не мог.

– Почему она отдала меня Излере?

– Информация не подлежит распространению.

– Причина?

– Приказ миледи.

– Ясно.

Рей взглянула на платья, разложенные на ее импровизированной постели, и поморщилась. Все они были белые. Закрыв глаза и досчитав до десяти, как бы прося больше терпения, девушка все же выбрала одно из предложенных. Своя одежда после леса и сна выглядела не лучшим образом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы