Читаем Рабыня полностью

Кабинет постепенно наполнился людьми. Приведенные служанки и леди Мегерианна заняли отведенные им места.

Собственно, в слушаньях принимали участие только те, кто был в курсе произошедшего. Поэтому вопросы к свидетелям и участницам носили скорее уточняющий характер. Но по мере того, как картинка, с самого начала неприглядная, постепенно обрастала подробностями, взгляды окружающих, бросаемые на виновниц происшествия, из недоуменных становились какими-то брезгливыми. А когда Нара стала высказывать свои претензии к отсутствующей рабыне, у всех появилось ощущение гадливости. Даже Мегера, до сих пор пытавшаяся доказать правильность своего решения о наказании, смотрела на свою бывшую протеже с брезгливым недоумением.

– Леди Мегерианна, что вы можете прокомментировать теперь? – Церемониймейстер, взявший на себя роль распорядителя на этом мероприятии, устало смотрел на управляющую замком.

– Ничего. Ваши величества, ваше высочество. Как я уже говорила, я собиралась только наказать рабыню. О мыслях Нары я не знала. Я признаю, что не обратила внимания на ее действия.

– Ваше величество, – в разбирательство вмешался герцог Верлинский, – я прошу позволить мне забрать дочь из дворца. Надеюсь, вы согласитесь не выносить это происшествие на суд общественности. Хотя бы ради того, чтобы не позорить моих предков.

– Только огромные заслуги ваши и ваших предков перед империей и не позволяют мне этого сделать, – заговорил Димир официальным тоном, при этом отказавшись от обращения. Чем дал понять о своем отношении к происходящему. – Вам позволяется забрать свою дочь. Но ей запрещено появляться при императорском дворе пожизненно. Что до остального, то думаю, что вашей семье так же стоит воздержаться от посещения Императорского дворца в ближайшие три года.

Герцог, еще больше помрачнев, поклонился, в знак того, что все понял. Его взгляды на притихшую дочь яснее слов говорили, кого он винит в немилости императора.

Адила обернулась к Иллис.

– Надеюсь, ты не передумала? Все-таки леди Мегерианна очень хорошая управляющая замком. Найти ей замену будет очень трудно.

– Если все остается в силе, то нет. – Иллис смотрела только перед собой. Все это разбирательство ей порядком надоело. Но она училась быть политиком. И старалась быть примерной ученицей.

Димир не скрывал своего облегчения, когда произносил решение. Все действительно устроилось как нельзя лучше.

<p>Глава 25. Школа</p></span><span>

После праздника в парке было многолюдно. Последствия торжеств уже убрали. Шатры унесли. А праздничная поляна приведена в порядок. Но гости еще не разъехались и с удовольствием прогуливались по тропинкам, ловя последние дни хорошей погоды. После выпадения снега в парке станет неуютно. Двое мужчин не спеша прогуливались по боковой аллее, где народу было не так много.

– К сожалению, я не понимаю, что произошло, граф. Ошейник откликнулся, как положено. Датчик сработал. Но результата не оказалось.

– Быть может, она вывела ошейник из строя. Такое может быть? – второй поклонился проходящей по соседней аллее знакомой паре.

– Нет. В медицинском крыле у меня есть медсестра. Во время очередного осмотра рабыни она смогла осмотреть ошейник и даже передать его изображение. Шунт прижился как положено. Никаких признаков отторжения. А это возможно, только если он нормально действует.

– Если так, то что тогда?

– Могу предположить, что у девчонки слишком много нарушений. Ошейник наказывает через разряды или вибрацию. В качестве источника питания он использует тепло носителя. Это надежный источник, но медленный. Скорее всего, он просто не успевает перезарядиться.

– Забавно. Получается, девчонка жива только потому, что постоянно нарушает правила?

Мужчина рассмеялся.

– Для перезарядки ошейнику нужно время. Быстро подзарядиться не получается. Видимо, она получила наказание прямо перед атакой.

– Вот как? – Мужчина снова хмыкнул. – Рабыня налетела на меня за несколько минут до атаки. Ваш человек решил, что это хороший момент, и нажал кнопку сразу, как только я отошел.

– Этот человек идиот! Столкновение с вами наверняка спровоцировало наказание, причем сильное. А недовольство управляющей могло вызвать и повторные разряды.

– Что ж. По крайней мере мы выяснили, что ошейник исправен и работает, как положено. Придется готовить другую акцию.

– Можно ударить где-нибудь на прогулке.

– Нет, это неудачная идея, граф. Сбой при наказании был бы просто великолепным случаем. Но мы его упустили. Мне удалось выяснить, что программу ЕДИ взяли под контроль. Причем со стороны принца контроль личный.

– Если так, то я с вами согласен, больше ее использовать нельзя. – Мужчина рассеянно посмотрел на перстень с зеленым камнем и, достав носовой платок, тщательно его протер.

– Ничего страшного. У меня есть идея, как ошейник использовать к нашей выгоде. Возможно, еще удастся достать сразу обеих. А пока мы с вами расстанемся. Незачем привлекать лишнее внимание.

Вежливо раскланявшись, двое разошлись на очередном перекрестке аллей.

– Ты как себя чувствуешь? – Иллис в который раз приставала к Майе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майя [Щукин]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези