Читаем Рабыня демона «Золотой горы» полностью

Рената и Тина осторожно взяли его в руки и через минуту вернули его Джоан.

- Итак... - она достала деревянные палочки и бросила их на круг. - Бузина - проклятие... связь с духами и демонами... колдовство... Это ваше недавнее прошлое... Яблоня - совершенство... начало и завершенность... Виноград - наслаждение жизнью... - это ваше настоящее. Ваше скорое будущее - ольха, снова бузина и камыш... Это значит: противостояние врагу, колдунья, связь с духами и демонами, опасное колдовство... скорая ссора и... защита!

Джоанн собрала палочки и, на секунду прижав их к груди, бросила на круг. Все коелбрен, кроме двух, вылетели за его черту. Джоан нагнулась и прошептала:


- Моё скорое будущее... Осина и тис...


- Что это значит? - Рената видела, как вздрогнула Джоан.


- Осина - это вздохи и стоны... Тис - это смерть...

* * *


Зал был полон людей и огней от свеч, которые венчали канделябры, стоявшие по углам, и


трепетали на огромной люстре, оплывая воском. Истрид ходила между разряженными гостями в платье цвета морской волны и изображала морскую царевну. Тетушку она увидела сразу, ведь пышную пастушку в кружевном переднике и украшенной жемчугом маске, было видно издалека.


Истрид двинулась к ней, в надежде все-таки узнать, что за гостей она ждёт с таким нетерпением.

- Вы так смотрите на эту чёртову дверь, что мне уже кажется, а не пожалует ли к нам сам король? - девушка прикрыла нижнюю часть лица веером, чтобы скрыть смех.


- Бог с тобой, милая! - тетушка чуть не перекрестилась. - Эти гости получше короля будут.


- И кто же это?


- Ладно, так и быть, скажу... - тетушка нагнулась к ней. - Это Майкл и Джон Корби. Хозяева замка Корби!

- Как вам удалось??? - воскликнула Истрид, поражённая такой новостью. - Они же не посещают такие мероприятия...


- Ну, в этот раз решили почтить своим присутствием. Я каждый раз отправляю приглашения, но они оставались без ответа... Какая разница? - тетушка легкомысленно пожала круглыми плечами. – Главное, теперь все наши вечера будут пользоваться сумасшедшим успехом!

Тина и Рената вошли в сияющий и гомонящий зал, таращась по сторонам и вертя головами, как две сороки. Джоан следовала за ними, ослепляя своей красотой, и даже женатые мужчины украдкой оборачивались на неё.


- Надеюсь, в этом зале хватит места для двух королев! - Истрид с восхищением смотрела на девушек, которые с помощью портнихи, и правда, выглядели королевами, переливаясь шелками и драгоценностями. - Портниха поработала на славу! - согласилась Джоан. – Они действительно великолепны!


- А ты, моя подруга, заставила всех в этом зале смотреть только на тебя! - Истрид обняла подругу. - Ты похожа на солнце!

Народ загомонил, зашептался, и женщины удивлённо посмотрели в толпу, пытаясь разглядеть, из-за чего все так всполошились.


- Корби! - приглушенно воскликнула Истрид. - Они действительно пришли!


- Корби почтили твою тётушку своим присутствием?? - изумилась Джоан. - Это поразительно! Что заставило их нарушить свое уединение?


- Мало того... - голос тётушки прозвучал совсем рядом - она неслышно подошла к их компании и прикрыла рот веером. - Теперь они намереваются жить в городе... Моя подруга Лоретта поведала мне, что хозяева Корби приводят свой городской дом в порядок.


Истрид и Джоан изумленно протянули: - О-о!

- Это те всадники, одетые в чёрное? - вежливо поинтересовалась Рената, поглядывая на идущих по залу мужчин.


- Именно они... - кивнула Джоан и тут же весело сказала: - Надеюсь, своим появлением они разрушат ту ауру страха, из-за которой люди практически причислили их к нечистой силе! А теперь, девушки, давайте веселиться!


Она потащила всех к столу, ломящемуся от яств, и наполнила серебряные кубки вином.

Тина же с любопытством пыталась разглядеть мужчин, находящихся под столь пристальным вниманием. Они были высокие и широкоплечие, их лица прикрывали чёрные бархатные маски, из прорезей которых сверкали тёмные глаза. Незнакомцы направились в их сторону, и тетушка Истрид часто задышала:


- Господи, это невероятно!

- Добрый вечер дамы, - один из них слегка наклонил голову, равнодушно скользнув по женщинам взглядом.


- Ты чего на них вылупилась? - шепнула Рената, засадив Тине острый локоть под рёбра.


Та чуть не захлебнулась вином, сделав хо-ороший глоток, и с громким звуком "пфру-у" вино из её рта брызнуло на мужчину. Вокруг воцарилась тишина, и Тина с испуганно заморгала глазами, глядя, как красные струйки стекают по его лицу. Мужчина обвёл языком красивые губы, и все дамы, стоявшие рядом, сделали: - А-ах...


- Бургундское, - констатировал он и достал носовой платок. – Воистину, опьяняющий приём...


- Извините... - пробормотала Тина, не зная, куда деть глаза. - Я не хотела... Давайте, я вам помогу!

Она выхватила у него платок и, встав на носочки, принялась яростно размазывать вино по его лицу, не замечая, как Джоан прикрыла глаза и прошептала:


- Бо-оже...


Мужчина стоял, как каменная статуя, лишь его мрачный взгляд говорил всё, что он о ней думает.


- Ну, вот и всё! - чересчур весело произнесла Тина и, оставив его лицо, поправила на нём высокий воротник. - Красота!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь демона

Похожие книги