Тильда обхватила плечи руками — холод на самом деле заставлял дрожать, да и ветерок, не сильный, но промозглый, забирался под тонкий атлас, холодил шею, противно перебирая мокрыми пальчиками выбившиеся из причёски прядки. А Грег…
Грег, помянув сквозь зубы Вечную ночь и чью-то мать, шагнул и оказался очень близко, так близко, что Тиль отодвинуться захотелось. Наклонился-навис над ней, пытаясь в лицо заглянуть.
— А ты ведь действительно хорошенькая, — процедил как будто со злобой, — даже очень.
— Да что с тобой? — просипела Крайт.
Ей вдруг так страшно стало, что хоть беги. Вот только некуда: позади лишь тёмный, угрожающе пришёптывающий сад, по бокам колючие заросли шпалерных роз, а дорожку к особняку Грег загораживал.
— Тиль, — тихо-тихо позвал рыжий. — Никогда не задумывалась, как твоё имя звучит? Вот и я не думал. Тиль. Тиль-тиль. Тильди-тиль. Как колокольчик.
Он поднял руку, костяшкой — аккуратно, едва кожи касаясь — провёл по щеке девушки, шее, словно очертил ключицу, остановился у края лифа, у самого кружева. И от этого простого, в общем-то, жеста Тильду в самый натуральный жар бросило, как при лихорадке. Даже щекам горячо стало и в голове тихонько, равномерно загудело.
— Тильди-тиль, — повторил Грег и наклонился совсем уж низко, так, что Крайт и лица его разглядеть не смогла.
Зато она запах почувствовала. Пахло мятными пастилками и шампанским — совсем немного, не противно.
— Тильди-тиль, — шепнул рыжий в самые губы.
«Сейчас поцелует!» — пискнуло у Тиль в голове, и от затылка к позвоночнику хлынула волна паники: страха, от которого колени ослабли, а икры судорогой свело, и той самой горячечной, сладко-кислой лихорадки.
— Сартос! — рявкнуло где-то сбоку, будто медные тарелки грохнули. Тильда шарахнулась назад, наступив на оборку собственной юбки, нелепо взмахнула руками и уселась-таки на гравий. — Отойди от неё!
— Каких демонов, Крайт? — ничуть не тише и, пожалуй, ещё более злобно отозвался почему-то Грег.
— Я сказал, отойди от неё, — гораздо тише, но словно бы с прирыкиванием, повторил невесть откуда взявшийся Карт.
— Я всего лишь хочу помочь ей встать! — А вот рыжий сбавлять тон и не собирался.
— Без тебя помощники найдутся.
И оба замолчали, стоя напротив друг друга, одинаково набычившись, ссутулившись, странно плечи и руки опустив, удивительно походя на двух псов, готовых в глотку вцепиться.
— Для себя бережёшь? — нехорошо усмехнулся Грег — слишком белые зубы влажно блеснули в темноте, будто настоящие клыки.
— Да, — совершенно спокойно ответил Карт и выпрямился, небрежно одёрнув рукав, выправил манжет.
Грег тоже выпрямился — Тильде показалось, что на неё рыжий старался не смотреть — сплюнул, совсем как матрос и пошёл к особняку, тихонько насвистывая.
— Сартос, — окликнул его Карт. — Без предупреждений обойдёшься или как?
Рыжий, не оборачиваясь, отмахнулся, а Крайт подошёл к кузине, подал руку, помогая подняться, заботливо закутал в собственную тильдову шаль.
— Почему ты его Сартосом зовёшь? — Тильда шмыгнула носом, в котором стало мокро.
— Потому что это его фамилия? — предположил кузен, эдак иронично бровь заломив.
— А я и не знала… — протянула девушка и почему-то ткнулась лбом в его плечо, пряча замёрзшие ладони под лацканами фрака.
Кузен был тоже очень высоким, Крайт макушкой ему едва до скулы доставала. И стоял он также близко, как и Грег недавно. Вот только Карт не нависал, не угрожал — просто загораживал, а от чего, Тиль и сама понять не могла. От всего, наверное.
[1] Весталки — жрицы богини Весты в Древнем Риме. Они считались неприкосновенными (поэтому многие отдавали им на хранение свои завещания и другие документы). Весталки освобождались от отцовской власти, имели право владеть собственностью и распоряжаться ею по своему усмотрению. Согласно Плутарху, весталки были обязаны хранить девственность до 30 лет (по другим данным 30 лет)
[2] Дагерротипия (дагерротипный портрет) — предшественник фотографии. Её ещё называли застывшим портретом. В зависимости от освещения такое изображение могло выглядеть как позитив, так и негатив снимка.
6 глава
Как Тиль и просила, кузен ждал её у заставы за королевским парком — и это было приятно. Значит, всё как раньше: Карт по первому слову готов был помочь. Но подъезжая, Арьере не заметила при нём ни чемодана, ни даже маленького саквояжика, а вот это настораживало, потому как свидетельствовало о том, что на самом деле он никуда ехать не собирается и, соответственно, помогать тоже.
Карт подошёл к остановившемуся возле него экипажу, отрыл дверцу рядом с пассажирским креслом, да так и остался стоять, наклонившись, выжидательно глядя на Тильду.
— Ты хочешь, чтобы я пересела? — догадалась, наконец, доктор. На то, чтобы сообразить, ей потребовалось всего-то ничего, секунд двадцать напряжённого, может, и просто дурацкого молчания. — А словами сказать нельзя?
Кузен пожал плечами, дождался, пока Тиль переберётся на соседнее сиденье, цепляя юбками рычаги, и уселся за штурвал, как-то очень основательно надвинул обруч переходника на лоб, приладил пластины на висках.