Читаем Radical (СИ) полностью

- Ничего. Живи. Сегодня я спас твою шкуру, но Фрэнсис не успокоится, готов поклясться. Ты нанесла ему самое большое и грязное оскорбление из всех возможных. Минерва... неужели кто-то был лучше его в постели?

- Не надо этого говорить. Тебе все равно не понять меня...

- Да? А почему? Потому что твой муж, в прошлом бисексуал, предпочитает сейчас не спать ни с кем вообще? А не ты ли виновата, что ему осточертел секс?! Так что же я не могу понять? Что он с большими странностями, а ты с большими глупостями в голове? Раз не могла затащить своего трахаля в какой-нибудь загородный отель и уединиться по-человечески, а не дразнить тигра...

- Я была пьяна! – закричала она, не выдержав. – Мне хотелось романтики, приключений, выкинуть какую-нибудь... глупость, да, все верно. Я знала, что поплачусь за нее, я всю жизнь плачу за свой выбор! Может... может, мне жить осточертело! А может, мне захотелось, чтоб Фрэнк, наконец, обратил на меня внимание! Пусть и таким путем. И ночь была чудесна! Хотя бы одна ночь была чудесна... впервые, после рождения Джен, – Минерва опустила голову. – Зачем ты здесь, мальчик? И зачем тебе спасать меня от его гнева? Ты все равно ничем не поможешь, если муж решил, что я должна умереть, значит...

- Я беру на себя наглость утверждать, что он поменяет решение, если ты убедишь меня, что по-прежнему любишь его, а на измену решилась исключительно по пьяни.

- Не хочу. Пусть убивает. Развестись я с Фрэнком все равно не могу, а если б смогла, уходить некуда и незачем. Если быть – то рядом с ним, но это давно уже невыносимо. Так что... аут. Я сама себе подписала смертный приговор, я с радостью и нетерпением жду его исполнения, – она собрала разлетевшиеся палочки и принялась с аппетитом поглощать роллы.

Женщина... удивительная леди. Все-таки любит Конрада. Если узнает, что он любит меня, возжелает придушить не меньше, чем Блака. Но будет ли лучше, и для кого, собственно... если правду о генерале ей расскажет кто-нибудь другой? В выражениях куда более похабных.

Я дожевал бутерброд с салями – все, что мне приглянулось из стряпни местного повара (Жерар, как мне тебя не хватает!) – и поболтал в чашке остывший кофе.

- Ты спросила, зачем я здесь и что я сделал Фрэнку. И снова я вынужден сказать – ничего. Я не предавал Америку, не преступал закон и до вчерашнего дня даже не подозревал о существовании твоего мужа. А он... ему просто понравилось со мной спать. Так что прекращай жрать зараженные паразитами суши.

====== XXXVIII. Femme fatale ======

| Part 2: Tale of foe |

- Я могла бы догадаться. По твоему смазливому лицу хотя бы, – она с отвращением убрала тарелку подальше от себя. – Зачем ты признался? Думать, что Фрэнк не трахает никого, было намного легче, чем...

- Я не видел женщины красивее вас, Минерва. И он не променял бы вас на другую.

- Да, разве что на «другого», – она встала из-за стола и величаво приняла предложенную мной руку. Гордо поднятая голова – это наше все, похоже. Я не заметил на ее вычурном красно-зеленом платье ни единой складки, а пока разглядывал, дважды поддался искушению задержаться подольше на декольте. Корсеты – такая удобная штуковина... особенно когда леди намного ниже ростом. – Сколько тебе лет?

- Девятнадцать, – пробормотал я, ожидая в ответ какую-нибудь язвительную шутку.

- Еще меньше, чем я полагала. Моей дочери двадцать один.

- Дженнифер?

- Джен. Ты знаком с ней?

- Мельком видел, – я снова вспомнил свадьбу Мориса и подавил неприятные ощущения в желудке. Почему все оказалось так нелепо связано?! И только Ангел выпадает из общей схемы... – Она очень похожа на вас, леди.

- Прогуляемся в мой сад, Ксавьер, – мягко произнесла Минерва, крепче обвиваясь вокруг моей руки. Значит, комплимент ребенку действует... растопит сердце самой высокомерной матери. Запомню на будущее. – У тебя есть девушка? Или, может, парень?

- Второе, – осторожно ответил я, прикидывая, какое лицо сделает Блак, если мы пройдем слишком близко... и какое лицо сделает Минерва, если он подарит мне обещанные фельдмаршалом цветы. – С девушкой я никогда не был.

- Не встречался?

- Встречался. Но вы ведь поняли, о чем я.

Как ей это понравится, интересно? Судя по закушенной губе, я немного перестарался.

- Вот как... а почему? – Минерва повернула ко мне голову, но я за каким-то хреном опять уставился в ее глубокий вырез. Она так медленно и глубоко дышит...

- Что «почему»?

- Но ты ведь понял, о чем я.

- Леди, вы заигрываете со мной? Вам ведь...

- А может, ты со мной? А мне ведь уже сорок.

Я резко остановился, преграждая ей дальнейший путь, и она как-то сама оказалась прижата ко мне... своей... м-м... грудью. Той самой, которая тяжело вздымалась в довольно тесном корсете. У меня что, крыша едет?!

- Леди, вы меня в чем-то подозреваете? Обвините прямо тогда уж.

- Боже упаси. Не нервничай так, юноша, – ее легкая снисходительная полуулыбка меня очаровала. – Я просто скромно подумала – если тебя хватило, чтобы пленить моего супруга, то, может быть, в тебе есть еще что-то кроме симпатичного личика и крепкой задницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги