Читаем Радикальное принятие. Как исцелить психологическую травму и посмотреть на свою жизнь взглядом Будды полностью

Проходили минуты, и я обнаружила, что отслеживаю ощущения и при этом не желаю, чтобы они уходили. Я просто ощущала давление на горло и грудь, тугую боль в животе. Дискомфорт не исчез, но что-то постепенно начало меняться. Мой ум больше не был скован или притуплен, он стал более ясным, сосредоточенным и абсолютно открытым. По мере того как мое внимание углублялось, я начала воспринимать ощущения в своем теле как движущуюся энергию – покалывающую, пульсирующую, вибрирующую. Приятная или нет, это была энергия, которая проходила сквозь меня.

Когда я заметила, что чувства и мысли появляются и исчезают, стало ясно, что они просто приходят и уходят сами по себе. Ощущения возникали из ниоткуда и снова растворялись в пустоте. Не было никакого «я», которому бы они принадлежали. Не было никакого «я», которое бы чувствовало вибрацию, пульсацию, покалывание. Не было «я», подавленного неприятными ощущениями. Не было «я», порождающего мысли или пытающегося медитировать. Жизнь – магическая игра явлений – просто происходила. Я принимала каждое приходящее ощущение с открытостью, и любое ощущение границ или твердости в моем теле и уме растворилось. Ощущения, эмоции и мысли просто проходили сквозь открытое пустое небо осознавания.

Открыв глаза, я была поражена красотой осени в Новой Англии. Деревья тянулись к небу, желтые и красные, в контраст яркому синему небу. Цвета воспринимались как насыщенные чувственные аспекты жизни, которая проявлялась в моем теле. Звук ветра появлялся и исчезал, листья трепетали и падали на землю, птица слетела с соседней ветки. Весь мир находился в движении – как и жизнь внутри меня. Не было ничего зафиксированного, прочного, ограниченного. Я знала безо всяких сомнений, что я – часть мира.

Потом, почувствовав спазм в желудке, я смогла распознать его просто как еще одну естественную часть мира. Я продолжала сохранять осознанность и могла почувствовать возникающие и уходящие боль и напряжение внутри меня. Они были частью всего, как земля и падающие листья. Это была просто боль… боль земли.

Когда мы свободны от концепций и наши чувства пробуждены, звуки, запахи, образы и вибрации, которые мы ощущаем, соединяют нас с жизнью. Это не моя боль, это боль земли. Это не мое ощущение жизни – это просто жизнь, раскрывающаяся и насыщенная, таинственная и прекрасная. Встречая изменчивый танец чувств с радикальным принятием, мы открываемся своей изначальной принадлежности этому миру. Мы не ограничены каким-либо проходящим переживанием и принадлежим целому.

В стихотворении Роджера Киза «Молвит Хокусай» учение мудрого японского художника напоминает нам о нашей принадлежности жизни и нашей способности открыться ее полноте.

Молвит Хокусай: «Смотри пристально».Молвит: «Обращай внимание, подмечай».Молвит: «Продолжай смотреть, будь любопытен»…Молвит: «Нет конца твоему взгляду»…Молвит: «Все вокруг – живое —
Ракушки, дома, люди, рыбы,Горы, деревья. Древесина – живая.Вода – живая.Всякая вещь живет своей жизнью.Всякая вещь живет внутри нас».
Молвит: «Живи с миром внутри себя»…«Важно, что тебя волнует.Важно, что ты чувствуешь.Важно, что ты замечаешь.Важно, что жизнь живет через тебя»…«Смотри, чувствуй, позволь жизни вести тебя за руку. Позволь жизни жить через тебя».
Перевод Г. Власова

По мере того, как мы движемся от сопротивления своим физическим ощущениям к радикальному принятию жизни, текущей через нас, мы пробуждаемся от транса. Мы открываемся полноте и загадочности нашей жизни. В каждое мгновение, которому мы осознанно позволяем «просто быть», мы дома. Как пишет великий мастер дзен XVIII века Хакуин-дзэндзи: «Это место – страна Лотоса, это тело – будда». Страна Лотоса – это заветное место пробуждения, которое всегда присутствует в настоящем моменте. Когда мы встречаем жизнь на физическом уровне с радикальным принятием, мы становимся буддами – пробужденными, созерцающими поток ощущений, чувств и мыслей. Все живо, весь мир отражается в нас. Позволяя жизни проходить сквозь нас, мы переживаем безграничную открытость нашей внутренней природы.

Направляемая медитация: развитие воплощенного осознавания

Осознанное сканирование тела – важный путь к воплощенному осознаванию.

Сядьте поудобнее, закройте глаза и сделайте несколько длинных, глубоких вдохов. Потом покойтесь в естественном потоке своего дыхания, пусть ум и тело начнут успокаиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mindfulness / Осознанность

Детокс души и тела. Как избавиться от эмоционального мусора и устранить причины болезней
Детокс души и тела. Как избавиться от эмоционального мусора и устранить причины болезней

Эта книга – яркий пример того, как смертельная болезнь может обернуться во благо и человеку, и окружающим. Здесь описывается уникальная система из 12 шагов, разработанная Хабибом Садеги после того, как он сам прошел путь от третьей стадии рака до полного выздоровления без химиотерапии. На личном примере и примере своих пациентов, победивших, казалось бы, непобедимые недуги, автор доказывает: причина физических недомоганий – негативные эмоции и установки. Его система основана на том, чтобы работать непосредственно с причинами физических и психологических болезней, а не бороться с их последствиями.Книга включает истории из жизни, действенные практики по работе с разрушительными эмоциями, диету и рецепты, а также отзывы от благодарных пациентов, среди которых – Гвинет Пэлтроу, Дэми Мур, Пенелопа Крус, Хавьер Бардем, Тоби Магуайр и другие.

Хабиб Садеги

Альтернативная медицина

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука