ATN: Как вы относитесь к рекламному аспекту гастролей по США?
Том:
Я представляю себя эдаким Билли Грэхэмом, вы знаете… пожимаю руки и распространяю слово Божие, а потом забираю деньги и сваливаю со всех ног…Джонни:
У нас есть деньги?Том:
Судя по всему. Ну, наверное, позже будут. Мы пока никаких денег не видели.ATN: А что вы делаете в свободное время?
Том:
Свободное время? У меня его нет. Пытаюсь посидеть спокойно, а не получается.Джонни:
Как это ни печально, мы обычно сидим и думаем о том, чем заняться в рабочее время.Том:
Ага. Это очень, очень, очень жалкое зрелище. Нам всем надо найти хобби.ATN: Когда мы говорили в прошлый раз, вы сказали, что собираетесь в отпуск в Японию. Вы съездили?
Том:
Нет, собирался. Причина проста: это, блин, очень дорого, а денег мы пока еще никаких не видели.Джонни:
Японцы – самый… наверное, самый стильный народ на Земле.Том:
Ага… даже как-то неловко. По сравнению с ними все остальные похожи на кое-как одетых дурачков.ATN: То есть вам нравится гастролировать по Японии?
Том:
Ага. Любая возможность вернуться будет с радостью рассмотрена.ATN: Неправда. Мне сегодня с утра звонила сестра из Токио и спрашивала, когда вы приедете.
Джонни:
Официальная версия состоит якобы в том, что мы вернемся после того, как сможем, ну…Том:
…продать что-нибудь новое.Джонни:
Нет, когда там будут клубы, в которых помещается около тысячи человек. А после этого – пятнадцать-двадцать тысяч человек…Том:
О, точно. А до тех пор мы туда не поедемДжонни:
Мы надеемся выступить в «Будокане», и мы вернемся, когда…Том:
Что такое «Будокан»?Джонни:
Ужасно огромное, пугающее место.ATN: Там вроде The Beatles играли?
Джонни:
Blur тоже там играли.ATN: Ну, если уж Blur собрали там аншлаг, то вы тоже сможете…
Джонни:
Ну да, примерно на это мы и надеемся, ага.Том:
А он какого размера?Джонни:
Примерно с «Уэмбли-Арену».Том:
Ой, да ну на хрен. Извините, но люди что-то вообще ничего не понимают. Мне совсем не нравится такое времяпрепровождение. Вот совершенно.Джонни:
Хм-м-м. Посмотрим.Том:
ATN: Игры?
Том:
Нет, я не играю в игры. Я занимаюсь компьютерной графикой, но на самом деле это обычно связано с группой. У меня всегда так получается: я делаю какой-нибудь рисунок, потом пишу над ним «Radiohead», а потом говорю: «Блин, я опять это делаю! Черт возьми!» Ага… в общем, я думаю, нам все нужны хобби.Джонни:
Макраме. Говорят, в семидесятых было популярно. По-моему, похоже на вязание крючком. Плетут его из тех же нитей, что и вяжут крючком.ATN: Вы плетете?
Джонни:
Ну, вроде того. Расскажу вам, когда в следующий раз увидимся. Займусь обязательно.ATN: Вы сделаете мне прихватку?
Джонни:
Чехол для чайника.Том:
А может быть, шнурки? А потом укрась мой дом.ATN: Прихватками и чехлами для чайника.
Джонни:
Вы хотите выйти замуж?ATN: Что, простите?
Том:
Джонни:
Потому что я могу легально выдать вас замуж.ATN: Что?
Том:
Ну, я на самом деле…Джонни:
Том:
Джонни:
Мы открыли собственную церковь.Том:
Священную Церковь Мусора.Джонни:
В общем, мы можем совершенно легально проводить бракосочетания и похороны в тринадцати американских штатах, в том числе в Калифорнии.Том:
В общем, если кому-нибудь надо пожениться, мы можем провести церемонию.