Читаем Радогощь (СИ) полностью

— Если бы не что? — мгновенно подхватываю я.

— Да так, ничего, пустяки, — отмахивается она.

— Если бы не Акулина Моревна? — подсказываю я.

— Да-да, — подхватывает Серафима Трофимовна, но я чувствую, что она что-то не договаривает.

— Ещё я помню, что встретила там отшельника, он сказал, что-то про истинный месяц? Что за истинный месяц? — спрашиваю я.

— Истинный, потому что самый что ни есть настоящий, правдивый, — отвечает она.

Ничего не понимаю, а что есть ещё и ложный месяц? Убираю с головы платок и резко сажусь, удивленно на неё смотрю. Она вдруг вскакивает с места, переводит тему.

— Ну, нельзя же так делать, — вдруг резко кричит она, что я аж вздрагиваю от неожиданности. — Что за молодежь пошла, лезут без спросу куда ни попадя! Одна об веретено укололась, другой яблок запретных накушался.

— Каких яблок? — не понимаю я и вдруг вспоминаю яблоню во дворе, где я хотела достать яблочки, — в вашем огороде?

— В моем, в моем, в чьем же ещё? Только у меня и растут, — кивает Серафима Трофимовна. — Друг твой, Игорь. Взял без спроса и нарвал яблочек, пока мы с тобой к Акулине Моревне ходили. Они же не простые у меня, а молодильные.

— И что? — не понимаю я.

— Как что? Всё! — фыркает Серафима Трофимовна, — младенец он теперь.

Не верю в её слова, смеюсь.

— И где он тогда?

— Отдала. Не в мои года об младенцах заботиться, — отвечает Серафима Трофимовна.

Нервно сглатываю, оглядываюсь, у печки больше не стоит его раскладушка и рюкзака нет.

— Вы шутите?

— Какие уж тут шутки, — отмахивается Серафима Трофимовна, вскакивает со стула и идет вон из комнаты. — Чай пить будешь? — бросает мне.

— Угу, — киваю я и спускаю с постели ноги. Осознаю, что я не ела с завтрака весь день и желудок напоминает мне об этом. — А как я здесь оказалась?

— Так принесли тебя, не у Акулины Моревны же оставлять, — качает головой Серафима Трофимовна, — Кики, конечно, баба добрая, но даже и я на ночь у неё не осталась бы.

Почему-то от её слов мне становится как-то нехорошо, а я и так напугана до ужаса всем происходящим. И ещё больше хочется покинуть это странное место и вернуться поскорее домой. Рассказать родителям Олеси и Игоря, и пусть они сами разбираются и ищут своих детей, а я лишь хочу попасть домой, завернуться в пушистый плед и с чашкой какао засесть за любимую книжку и забыть обо всем этом.

Серафима Трофимовна исчезает за печкой, ставит чайник, а я тянусь за своими джинсами и только сейчас замечаю, что мой палец обмотан бинтом.

— Не трогай его, — говорит Серафима Трофимовна, выглядывая из-за печки, — там травка приложена особая, развяжешь — всё распадется. Пускай заживает.

— Угу, — киваю я.

За окном темно, на столе горит тусклая керосиновая лампа, но её света хватает, чтобы разглядеть резную этажерку в углу, а на ней старинные часы с толстым выпуклым стеклом. Стрелки показывают без четверти двенадцать.

— Я так долго проспала, уже полночь? — удивляюсь я.

— Ты уж ровно целую неделю лежишь без чувств, — говорит Серафима Трофимовна, внося в комнату поднос с чайником, двумя кружками и пачкой печенья.

— Как такое может быть? — удивляюсь я.

— Ну а как же, ты же прялкой укололась, — вздыхает Серафима Трофимовна, — это так просто не проходит. Мы уже думали, что не очнешься.

Нервно сглатываю и кутаюсь в худи. Подсчитываю в уме — несколько дней на пожне, потом в лесу, неделю здесь, получается больше двух недель прошло с того дня как мы уехали. Вспоминаю о нелепой дате на табло, нет, это наверняка мне приснилось, не может быть уже ноябрь, ну никак. И отшельник со своим месяцем. Тру лоб, нет это просто сон и всё. Очередной кошмар. В любом случае нас, наверное, уже потеряли и повсюду ищут. Аня и Кирилл, конечно же, благополучно добрались до дома и рассказали всем, где мы остались, и меня скоро найдут. От этой мысли становится теплее на душе.

— Садись чай пить, тебе сейчас как раз нужно выпить кружечку горячего сладкого чая, чтобы силы появились, — зовет меня Серафима Трофимовна.

— Угу, — бурчу я.

Натягиваю джинсы и сажусь за стол, голова кружится, и я чувствую, что безумно проголодалась.

— Завтра на почту пойдешь, — говорит Серафима Трофимовна, разливая чай. — А то как же, работать нужно, уже Корней Иваныч приходил, справлялся, почему не выходите на работу, — докладывает она. — Письма разносить будешь. Не даром же я кормить тебя буду.

— А кому вы Игоря отдали?

— Так Корнею Иванычу и отдала, он пристроит, — отвечает Серафима Трофимовна.

— А расколдовать Игоря никак нельзя? — ворчу я. Даже смешно это как-то звучит: «расколдовать».

— Нет, что я тебе колдунья какая-то, раз у меня яблонька такая в огороде растет? — смеется Серафима Трофимовна. — Всё в порядке с ним будет, не переживай. Вырастет снова.

Судорожно сглатываю. И что я потом его родителям расскажу, когда меня найдут? Мол, поел ваш сыночек молодильных яблок и снова младенцем стал, а потом его усыновили какие-то неизвестные люди?

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Иэн Рэнкин

Триллер