Читаем Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого полностью

Та открыла глаза и, увидев Петра, села. 41 Петр, подав руку, помог ей подняться и, позвав весь народ Божий и вдов, показал им ее живую. 42 Об этом стало известно во всей Яффе, и многие поверили в Господа. 43 А Петр еще долгое время оставался в Яффе, гостя у некоего Симона, кожевника.

10

1 В Кесарии был человек по имени Корнелий, центурион римской когорты; она называлась Италийской. 2 Он и все его домочадцы были людьми благочестивыми и почитающими единого Бога. Он щедро помогал бедным и всегда молился Богу. 3 Часа в три пополудни ему было видение: он явственно увидел, как к нему вошел ангел Господень и сказал ему:

— Корнелий!

4 — Что, Господь? — спросил тот, глядя на ангела с испугом.

— Твои молитвы и добрые дела дошли до Бога, Он помнит о тебе, — сказал ему ангел. 5 — А теперь пошли людей в Яффу и позови к себе некоего Симона, его зовут также Петр; 6 он гостит у кожевника Симона, в доме у моря.

7 Когда ангел, говоривший с ним, исчез, Корнелий кликнул к себе двух своих слуг и воина — это был его ординарец, человек благочестивый, 8 — и, рассказав им все, послал в Яффу.

9 На следующий день, когда они были еще в пути и только подходили к городу, Петр около полудня поднялся на крышу дома помолиться. 10 Ему вдруг сильно захотелось есть, он был очень голоден. И в то время, когда готовили обед, ему было видение. 11 И видит он: раскрылись небеса, и спускается на землю нечто похожее на большое полотнище, которое придерживают за четыре конца, 12 а в нем всякие животные, змеи и птицы. 13 И голос говорит Петру: «Давай, Петр, заколи себе что хочешь и ешь!» 14 — «Ни за что, Господь! — ответил Петр. — Я никогда не ел ничего поганого или нечистого». 15 И снова, во второй раз раздался голос: «Не тебе называть поганым то, что объявил чистым Бог!» 16 Так повторилось три раза, и полотнище тотчас поднялось в небо.

17 Петр еще недоумевал, что это за видение было ему, как вдруг у ворот остановились люди от Корнелия, узнавшие, где дом Симона, 18 и громко спрашивали, не здесь ли гостит Симон по прозванию Петр. 19 А Петр все еще раздумывал о своем видении, и Дух сказал ему: «Видишь, тебя ищут три человека. 20 Сейчас же спускайся и иди с ними без всяких колебаний. Это Я послал их». 21 Петр спустился вниз.

— Я тот, кого вы ищете, — обратился он к людям. — Какая причина вас привела?

22 — Центурион Корнелий — человек праведный и почитающий единого Бога, и его очень уважает весь еврейский народ, — ответили они. — Святой ангел повелел ему послать за тобой и привести в свой дом, чтобы услышать то, что ты ему скажешь.

23 Петр пригласил их в дом и радушно принял. На следующий день он собрался в дорогу и пошел с ними. Вместе с Петром пошли и несколько братьев из Яффы. 24 На другой день он уже был в Кесарии.

Корнелий ждал их, созвав всю родню и близких друзей. 25 Когда Петр вошел, Корнелий, встретив его, упал к его ногам и простерся ниц.

26 — Встань! — сказал Петр, поднимая его. — Я всего лишь человек!

27 Петр, беседуя с Корнелием, вошел в дом и увидел, что там собралось много народу.

28 — Вам известно, что наш закон запрещает еврею общаться с иноплеменниками и входить к ним в дом, — обратился к ним Петр. — Но Бог повелел мне никого из людей не называть нечистым или поганым. 29 Вот почему, когда за мной послали, я пошел без возражений. А теперь я хочу знать, по какому делу вы за мной посылали.

30 — Три дня тому назад, примерно в это же время, часов около трех, я молился у себя дома, — ответил Корнелий. — И вдруг вижу: стоит передо мной человек в сверкающей одежде 31 и говорит мне: «Корнелий, твоя молитва услышана, Бог помнит твои добрые дела. 32 Итак, пошли в Яффу и позови к себе Симона по прозванию Петр; он гостит в доме кожевника Симона, что у моря». 33 И я немедленно послал за тобой, и ты был так добр, что пришел. И вот мы все здесь собрались перед лицом Божьим, чтобы услышать от тебя то, что повелел тебе сказать Господь.

34 — Вот теперь я действительно понял, что у Бога нет пристрастий, — заговорил Петр. — 35 Он принимает всякого, кто чтит Его и делает добрые дела, из какого бы народа он ни был. 36 Бог послал Свое Слово народу Израиля, возвестив Радостную Весть о мире с Богом через Иисуса Христа, Господа всех людей. 37 Вы знаете, что свершалось по всей Иудее, начиная с Галилеи, после того как Иоанн призвал людей омыться от грехов. 38 Вы знаете об Иисусе из Назарета, которого Бог помазал Святым Духом и силой. Знаете, что Он ходил повсюду, делая добро и исцеляя всех, кто во власти дьявола, потому что с Ним был Бог. 39 И мы — свидетели всего, что Он совершил и в иудейской стране, и в Иерусалиме. Его убили, повесив на деревянном столбе. 40 Но Бог на третий день поднял Его из мертвых и дал Ему являться видимым, 41 но не всему народу, а только тем свидетелям, которых Он избрал, то есть нам. И мы ели с Ним и пили, после того как Он воскрес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика