— Мерч, не стоит быть таким мрачным и деловым, — он поднял свой кубок. — У хозяина замка сегодня помолвка. Он выдаёт замуж единственную дочь. Вы уже видели эту прекрасную голубоглазую богиню?
— Я не давал разрешения называть меня по имени, — хранитель печати поднялся со своего места, сравнявшись в росте с таким же высоким герцогом. — Пить не буду, и его величеству тоже не дам. У короля есть ответственность перед страной, а подобное состояние неприлично для правителя целого государства. Будьте любезны подать родниковой воды.
Чаринг пожал плечами, пригубил из собственного кубка и отошёл к дамам, которые только что вышли из соседней гостиной.
Стоило ли говорить, что воды опять не принесли и Мерч потихоньку начал закипать.
— Ваше величество, вы представите меня? — Вирни, наговорившись вдоволь с приехавшими фаворитками, подошла к королю.
Хранитель печати вздрогнул и поднёс к глазу линзу из горного хрусталя, позволяющую различать мороки и подделки. Даже сквозь артефакт его глазам была видна яркая брюнетка, зазывно улыбающаяся во весь рот. Настоящая!
— Это Вирни, моя любимая певица, — с облегчением проговорил его величество. — Она доставляет истинное наслаждение своим пением, потрясающий талант чистейшей воды, уникальный голос и чувство музыки.
— Да, я такая, — самодовольно подтвердила актриса, почтительно склоняясь перед двоюродным братом короля.
— С каким театром у вас заключён контракт? — взял быка за рога Мерч. — Кто директор, кто из меценатов вас поддерживает? На каких условиях вы бы желали петь только для его величества? Вас привлекает королевский двор?
От взгляда проницательного кузена не укрылось, что король сразу же стал чувствовать себя спокойнее, даже прилипшая светская улыбка стала теплее.
— О, в столице только один стоящий театр! — восторженно зачирикала Вирни. — Но директор — просто ужас, выбить с него стоящую гримёрку или дополнительное вознаграждение очень сложно.
Мерч через пару минут пожалел о том, что задал вопрос и о том, что вообще начал разговор. На него грудой были вывалены последние сплетни о театрах, похождениях актрис, подарках, которые получают некоторые недостойные, не имеющие голоса, зато блистающие своей внешностью. Вирнисса тараторила как сорока, не давая возможности вставить ни слова, при этом кивая головой и изящно жестикулируя, что со стороны вполне могло сойти за оживлённый диалог.
Ещё после десяти минут, хранитель печати возненавидел всех певиц одним махом и одну чересчур говорливую особу в отдельности. Леди, так и не ответив ни на один из вопросов, умудрилась перескочить на последние веяния моды, проехаться по сплетням, которые гуляли в столице, посетовать на дороговизну шёлка, атласа и грабительские цены у портных, снова проехаться по сплетням, теперь уже о знатных семействах и их отпрысках, отличившимся в азартных играх, а особо в проматывании родительского состояния. Следующий виток её восторженного монолога адресовался плохой обработке камней в ювелирных лавках. Попутно Мерчу пришлось выслушать мнение о низком качестве волнистых перьев для боа. И всё это на одном дыхании, да так, что казалось будто этой даме для разговора воздух не нужен вообще.
В конце концов, кузен его величества благополучно забыл, о чём спрашивал, и мечтал только о том, чтобы эта роскошная трещотка наконец заткнулась.
— Вы меня совсем не слушаете! — обиделась Вирни, заметив плавающий взгляд Мерча. — Сами спросили, я честно вам всё рассказала. Но всегда могу повторить с самого начала. Желаете?
Хранитель печати совсем не желал, тоскливо отметив некий надоедливый звон, поселившийся в ушах от такой темпераментной беседы.
«Слабак, — констатировала певица, наблюдая за затуманившимся взглядом и неверной походкой королевского родственника».
Терсан сразу расслабился, услышав знакомые истерические нотки в голосе тётки. На его памяти встречалась пара случаев, когда дед не вовремя чем-то поинтересовался, да ещё тем, на что Вирнисса никогда не пожелала бы дать ответ. Но у метаморфа терпение оказалось побольше, внимание более рассеянное, поэтому леди распиналась тогда больше часа. И в первый раз, и во второй. Выдохлись оба, один, пытаясь слушать, но понимая, что можно в рассказ не вникать, вторая, всё-таки надумав нормально вдохнуть. Больше прецедентов в истории не имелось, и никто не рисковал задавать неудобных вопросов в неподходящее время.
— Зелья больше не подливайте, — злой шёпот коснулся уха графа. — Демонов Мерч, принесло же его. Мой маг решит эту проблему.
Миртур, не поворачиваясь к говорившему, философски пожал плечами. Он выполнил всё, что ему велели, и на этом умыл руки. Оставалось ещё одно дело, к которому он собирался припрячь собственного сына. Но это дело ждало до темноты.
После тяжёлого для короля обеда, придворные и гости переместились в сад, а Вирнисса незаметно покинула светское общество, улизнув в свою комнатку.
Кшыся уже сидела там, но на всякий случай под кроватью.
Леди выслушала доклад, помрачнела, покусала ноготь большого пальца и бросила вслед протискивающейся в форточку летунье только одну фразу: