Читаем Радужный мост судьбы полностью

Леди вытащила старый кожаный костюм для трансформаций, чёрный, кое-где искрящийся, обтягивающий лиф с длинными рукавами, закрытый до самого горла, развевающаяся юбка с кучей разрезов, облегающие штаны и короткий плащ, едва закрывающий колени.

— Вот эта прелесть! Старая потёртая в нужных местах кожа, разрезы создают впечатление лохмотьев, мерцающая расцветка служит для отвода глаз, — женщина поймала взгляд Ранчера и пояснила. — Будут целиться — промажут однозначно. Ну-с, милейший, вы мне обещали косу или граблю для более полного облика. Сами принесёте или мне замок на сарайчике вскрывать?

Управляющий помрачнел — он до последнего надеялся, что светопреставления не случится.

— Значит самой, — тоскливо вздохнула леди и щёлкнула пальцами, отгораживаясь от мужчины непрозрачной завесой. Переодеваться при зрителях она не собиралась. — Я же вредить не буду, просто пробегусь по коридорам и крышам, оценю придворных, их нервы, готовность отправиться на тот свет, то есть насколько они готовы сотрудничать с потусторонними силами…

Когда завеса растаяла, Ранчер не сдержал стона, оседая на пол рядом со стеной.

Смерть в исполнении старой дамы оказалась впечатляющей. Костюм и впрямь смахивал на потусторонний, делая фигуру расплывчатой, словно колышущейся в свете дешёвой свечи. Плюс — низ наряда, выглядящий как лохмотья, плюс — соответствующий облик. В этот раз леди не заморачивалась всяческими ухищрениями, распустив собственные волосы и сделав кожу на лице полупрозрачной. Просвечивающие, слегка форфоресцирующие кости черепа и светящиеся зубы вводили в невольную дрожь.

— Ау, Ранчер. — Вирнисса помахала раскрытой ладонью перед лицом управляющего, с удовлетворением прослушала парочку звучных «ик!». — Слабоват Ранчер. Придётся самой сарайчик вскрывать.

Она покопалась в куче шпилек, вываленных прямо на кровать, быстренько соорудила фантом и притопнула сапожком. Подковка отозвалась погребальным звоном.

Замок спал, или так могло показаться из-за тишины, стоящей в коридорах. Около дверей именитых гостей и его величества слегка подхрапывали стражники. Личная охрана короля притаилась на крыше и в саду.

Тихонько подкравшись к сарайчику, дама распрямила шпильку, придирчиво оглядела замок и осторожно закрутила ей в замочной скважине.

— Леди, не надо его ломать, — послышался шёпот из-за сарайчика. — Сказали бы, я и сам открыл.

Из-за кустов, окружавших сарайчик, выполз садовник в обнимку с большой чёрной бутылью.

— Не спится? — ядовито поинтересовалась Вирнисса.

— Ожидаю спектакля, — пояснил мужчина, протягивая ключ и кивая на её наряд. — Первое действие уже началось.

— Полукровка?

Леди не удивилась отсутствию реакции на её экзотическую внешность. Некоторые расы умели смотреть сквозь облик, а большинство представителей нелюдей подобной театральной одеждой испугать было невозможно, они и сами частенько веселились подобным образом.

Замок был смазан на совесть, чтобы не послышалось ни скрипа, ни скрежета и не привлекло ничьего внимания.

— Обижаете, леди, — мужчина усмехнулся. — Самый что ни на есть чистокровный. Или вы чуйку потеряли? Неудивительно, при таком возрасте-то?

Леди сначала вытащила из сарайчика косу, взвесила её в руках — тяжеловата. В углу стояли старые ржавые насквозь вилы.

— Во! Хочу это, — Вирнисса прикрыла дверь и воинственно взмахнула вилами. Садовник не шелохнулся, лениво отхлёбывая из бутыли. — Чуйку не потеряла, но зачем тратить силы и пробиваться через морок, если можно просто спросить.

— Я Архасу пообещал за внучкой присмотреть, — садовник слегка позеленел, позволяя пробиться листочкам на висках. — Силы в доме у меня нет, но весточку могу послать.

— Силы у тебя вообще нет, — леди выдвинула глаза подзорными трубами. — Стар стал лесной дух, да и весточка твоя далеко бы не улетела. Но спасибо, что держишь обещание. Кому бы весточку-то посылал?

— Просто тревогу поднял, — развёл руками лесовой. — Может и подоспел бы кто. А насчёт силы ты зря, ветви и корни многое могут.

— Особо в подземельях за каменными стенами, — фыркнула Вирнисса. — Считай, что ты обещание выполнил, и помощь уже тут. Ну, теперь мне понятно, как ты Кристиана узнал, да и на мои костюмы тебе глубоко наплевать.

— Зря вы так, леди, — слегка обиделся дух. — Наряды у вас чудесные, молодость напоминают, в лесу ведь тоже шалят по праздникам. Ностальгия заедает, скучаю.

— Ровену заберём в Долину не позднее завтрашнего дня, — женщина заново закрепила задуманную внешность. — Сам-то куда подашься? Или останешься здесь?

— Досмотрю представление, — мужчина ещё глотнул закрепляющего зелья. Не хватало, чтобы человеческое обличье рассыпалось в самый неподходящий момент. — Помашу рукой, и обратно в лес, на границу.

Духи и в самом деле видели истинную суть и истинный облик, не прилагая особых усилий.

— Ладно, любуйся, — Вирнисса ещё раз взмахнула вилами, подумала и всё-таки заменила их на косу. — Что-то мне подсказывает, что твоя помощь и в самом деле может понадобиться. Лианами владеешь?

— Обижаете, леди, — остаток зелья звонко булькнул на донышке. — В моем повелении горные плющи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театр иллюзий

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы