Читаем Раэлия полностью

Алекс перестала двигаться, пригнувшись только тогда, когда почувствовала, как лезвие снова замахнулось на нее, и попыталась сосредоточиться. Несколько раз во время их «эксперимента» она чувствовала то, о чем, как ей казалось, он говорил. Это был естественный инстинкт, который брал верх и заставлял ее двигаться так, как она не понимала, но все же это имело смысл. До сих пор это чувство было спорадическим, а в остальное время ей просто везло. Теперь, когда у меярина был меч, их игра изменилась, и она была более чем готова сравнять счет. Пришло время ей занять наступательную позицию и проверить пределы своих чувств.

Когда Алекс почувствовала, что он снова приближается, то присела, чтобы избежать нападения, и выставила ногу, используя его собственный трюк, чтобы обхватить противника рукой и сбить с ног. Маневр почти сработал, и Алекс почувствовала, как он упал на колени, но быстро пришел в себя и вскочил, возобновив борьбу. Она крутанулась вокруг него, уклоняясь от удара клинка, и когда почувствовала, что находится позади него, то прыгнула ему на спину, обхватила ногами торс и потянулась вниз, пока не схватила его вооруженную руку. Но его сила была слишком велика для нее, и он без особых усилий оторвал ее от себя, перекинув через голову и бросив на землю.

Она ударилась о мат сильнее, чем ожидалось, и падение ошеломило ее, лишив всех навыков «слышать». К тому времени, когда Алекс полностью пришла в себя, все, что она знала, это то, что в воздухе летел клинок, направляясь прямо к ее голове.

У Алекс не было времени уклониться; все, что она могла сделать, это поднять руку, чтобы защитить лицо, и надеяться, что меярин отступит, когда поймет, что попал в плоть. Но ослепляющая боль от ампутированного запястья так и не пришла. Вместо этого раздался металлический лязг, когда сталь встретилась со сталью.

Шок Алекс чуть не заставил выронить оружие, которое теперь было у нее в руках, и не дать другому лезвию пронзить ее.

— Ты что-то скрывала от меня, — сказал меярин, и Алекс услышал предвкушение в его голосе. — Теперь мы действительно можем поэкспериментировать.

У Алекс не было возможности сказать ему остановиться. Она почувствовала, как сила его клинка ослабла на долю секунды, прежде чем он снова бросился на нее, заставив откатиться в сторону и вскочить на ноги, подняв оружие перед собой.

Именно тогда все ее восприятие мира изменилось.

Она по-прежнему ничего не видела, но в этом и не было необходимости. Все остальное стало зримым. Алекс могла слышать, чувствовать, обонять и пробовать воздух вокруг себя. Чувства нарисовали идеальную картину, которую нельзя бы увидеть с открытыми глазами. Внезапно нахлынуло понимание, и это заставило ее почувствовать себя сильной. Непобедимой. И когда меярин направил на нее меч, она снова и снова встречала его атаки.

Они делали выпады, блокировали и отклоняли удары. Они кружились, прыгали, ныряли и кружились. Алекс парировала и нападала; никогда раньше она не чувствовала себя такой умелой в обращении с мечом. В конце концов, именно ее человеческая слабость положила конец их борьбе, но только тогда, когда, задыхаясь, едва могла втянуть воздух в легкие.

— Довольно, — сказал меярин. — Думаю, мы доказали правильность моей гипотезы.

Алекс рухнула на землю и тяжело задышала, отбросив оружие в сторону. Мгновение спустя меярин снял с ее глаз повязку, и она поморщилась от болезненно яркого барьера Мирокса, окружавшего их.

Только когда ее спутник сел рядом, она заметила, что на него тоже повлияла их тренировка. Его дыхание и близко не было таким прерывистым, как у нее, но он определенно втягивал больше воздуха, чем обычно.

— Почему ты запыхался? — спросила она, продолжая делать глубокие вдохи. — Ты меярин.

— А ты просто сражалась, как одна из них, — сказал он ей с ослепительной улыбкой. — Это было невероятно, Алекс.

— Что ты имеешь в виду? — глупо спросила она. Их бой показался ей вихрем, но это было главным образом потому, что у нее были завязаны глаза, верно? Ее ощущение, ну, всего просто было искажено… Верно?

— Мою гипотезу, — сказал он, — хочешь знать, какая она?

— Определенно, — ответила она без колебаний.

— Я хотел проверить, можно ли использовать дремлющую в твоих венах кровь меярина — кровь Эйвена.

Алекс почувствовала, как ее медленно успокаивающееся сердцебиение снова набрало скорость.

— О чем ты говоришь?

— Алекс, я верю, что ты можешь выбрать доступ к характеристикам Эйвена из-за его крови, которая находится в тебе, — ответил он. — Но сможешь ли ты сделать это только по принуждению или нет, еще предстоит выяснить. Вот почему я завязал тебе глаза… иногда мы слишком сильно полагаемся на то, что видим, и упускаем возможности проверить то, что чувствуем.

— Но ты тоже не мог видеть, — напомнила ему Алекс, ее тон был полон обвинения при воспоминании о его рискованных действиях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Медоры

Акарная
Акарная

Лишь один шаг, и мир шестнадцатилетней Александры Дженнингс кардинально меняется.В ужасе ожидая своего первого дня в новой школе, Алекс переживает шок. Пройдя через дверь, она обнаруживает, что оказалась без гроша в кармане в Медоре — фантастическом мире, полном невозможного. Отчаявшись вернуться домой, она узнает, что только один человек может ей помочь — Профессор Марсель… но он пропал.Ожидая его появления, Алекс поступает в Академию Арканая, закрытое учебное заведение в Медоре для подростков со сверхъестественными способностями. Вскоре она начинает получать удовольствие от нового странного мира и дружбы с теми, кто принимает её как свою. Но странные дела творятся в Арканаэ, и Алекс не может отделать от страшного предчувствия, что что-то непредсказуемое… что-то зловещее грядёт.На плечи Алекс, невольной пешке в смертельной игре, ложится тяжкое бремя по спасению всей расы. Только она может спасти Медору. Но что если она это сделает, то больше никогда не сможет вернуться домой?Рискнёт ли Алекс своим миром — а, возможно, и жизнью — чтобы спасти Медору?

Линетт Нони

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги