– Приготовь ей коктейль, Дэвид, – сказала Кэтрин. – Я уже выпила два бокала, – сообщила она Марите.
– Я рада, что тебе лучше, – сказала девушка.
– Это Дэвид вернул меня к жизни. Я все рассказала ему. Сказала, как это было прекрасно, и он все отлично понял. И даже одобряет.
Девушка посмотрела на Дэвида, и он заметил, как она прикусила верхнюю губу, и прочитал в ее взгляде все, что она хотела сказать.
– В городе было пасмурно. Я вспоминал, как мы купались, – сказал Дэвид.
– Ты не представляешь, какую возможность ты упустил, – сказала Кэтрин. – Ты пропустил все самое интересное. Я хотела этого всю свою жизнь, и наконец я сделала это и очень рада.
Марита рассматривала свой бокал.
– Самое замечательное то, что я теперь чувствую себя по-настоящему взрослой. Правда, это сильно выматывает. Конечно, я сама этого хотела, и я сделала это, и я пока новичок в этой области, но это лишь пока.
– Сделаем скидку на неопытность, – сказал Дэвид и, воспользовавшись моментом, добавил с напускным весельем: – А ты можешь говорить о чем-нибудь другом? Извращения скучны и к тому же старомодны. Я не встречал людей нашего круга, которые всерьез увлекались бы этим.
– Наверное, это интересно только в первый раз, – предположила Кэтрин.
– И только самим участникам. Остальным это чертовски скучно, – заметил Дэвид. – Ты согласна, наследница?
– Ты называешь ее наследницей? – спросила Кэтрин. – Какое забавное имя.
– Ну я же не могу называть ее «ваше высочество». Ты согласна, наследница? Насчет извращений?
– Мне всегда казалось это глупым. Напрасно люди придают этому так много значения. Девушки занимаются такими вещами, только когда у них нет ничего получше.
– В первый раз все кажется интересным, – сказала Кэтрин.
– Да, – сказал Дэвид. – Но ведь ты не будешь всю жизнь рассказывать о первой прогулке верхом в Стипльчез-парке или о том, как ты сама, без всякой помощи, управляла самолетом, полностью оторвавшись от земли, высоко в небесах?
– Я поняла, – сказала Кэтрин. – Посмотри на меня. Мне уже стыдно.
Дэвид обнял ее рукой.
– Не надо стыдиться, – сказал он. – Просто вспомни, как старушка наследница стала бы делиться воспоминаниями о том, как она села в самолет – сама, в самолет – и как не было ничего между ней и землей – вообразите себе: землей с большой буквы «З», и это был ее самолет, и они могли разбиться на мелкие кусочки, и она, и ее самолет, и тогда она потеряла бы свои деньги и свое здоровье, и свой разум, и саму жизнь свою с большой буквы «Ж», и своих близких, или тебя, или меня, или Иисуса – все с большой буквы, если бы она «разбилась» – слово «разбилась» возьми в кавычки.
– Ты когда-нибудь управляла самолетом, наследница?
– Нет. Теперь уже и незачем. Я хочу выпить еще. Я люблю тебя, Дэвид.
– Поцелуй ее так же, как в прошлый раз, – сказала Кэтрин.
– Потом, – сказал Дэвид. – Сейчас я занимаюсь коктейлями.
– Как же я рада, что мы все помирились и теперь у нас все замечательно, – сказала Кэтрин.
Сейчас она была весьма оживлена, в ее голосе почти не было напряжения, он стал таким, как всегда.
– Я забыла про сюрприз, который наследница купила сегодня утром. Пойду схожу за ним.
Когда Кэтрин ушла, девушка взяла Дэвида за руку, крепко сжала ее, поднесла к губам и поцеловала. Они сидели и смотрели друг на друга. Словно в рассеянности, она гладила его руку, потом переплела свои пальцы с его пальцами и затем отняла руку.
– Нам не нужно разговаривать, – сказала она. – Или ты хочешь, чтобы я произнесла речь?
– Нет. Но иногда нам все же придется разговаривать.
– Ты считаешь, мне лучше уехать?
– Да, если ты умная девушка.
– Тогда поцелуй меня, пожалуйста. Чтобы я знала, что мне все-таки можно остаться.
Вошла Кэтрин в сопровождении молоденького официанта, который нес на подносе большую банку черной икры в чаше со льдом и тарелку с тостами.
– Какой чудесный поцелуй, – сказала она. – Теперь, когда все это видели, мы можем больше не опасаться скандала или чего-то в этом роде. Они там режут яйца и лук, сейчас принесут.
Икра была серовато-черная, крупная; Кэтрин накладывала ее ложкой на тонкие кусочки поджаренного хлеба.
– Наследница купила тебе ящик брюта «Бюллингер» 1915 года. Мы поставили бутылку охлаждаться. Как ты думаешь, икра сочетается с шампанским?
– Конечно, – сказал Дэвид. – Давайте выпьем его за обедом.
– Мы с наследницей так богаты, что ты можешь ни о чем не беспокоиться. Ты хоть понимаешь, как тебе повезло? Мы будем хорошо о нем заботиться, правда, наследница?
– Мы должны расстараться, – сказала девушка. – Я попытаюсь изучить все его пристрастия. Но пока икра и шампанское – все, что мне удалось выяснить.
Глава четырнадцатая
Он спал около двух часов, пока его не разбудил солнечный свет. Он посмотрел на Кэтрин – она спала счастливым сладким сном. Сейчас, во сне, она казалась прекрасной, юной и непорочной. Дэвид отправился в ванную, принял душ, натянул шорты и босиком прошел через сад в свой рабочий кабинет. Ветер отдраил небо до синевы; начиналось ясное свежее утро нового дня уходящего лета.