Читаем Райский сад полностью

Он снова принялся за рассказ, который давался ему нелегко, и упорно прорабатывал все эпизоды, на которые прежде у него не хватало душевных сил. Он работал до одиннадцати часов, потом решил, что на сегодня хватит, запер кабинет на ключ, вышел в сад и увидел, что девушки сидят за столиком под деревьями и играют в шахматы. Обе светились молодостью и свежестью, на них было так же приятно смотреть, как на чистое утреннее небо.

– Опять она выигрывает, – сказала Кэтрин. – Как ты, Дэвид?

Девушка застенчиво улыбнулась ему.

«Они – самые красивые девушки из всех, которых я когда-либо встречал, – подумал Дэвид. – Интересно, что принесет нам сегодняшний день?»

– А вы как? – спросил он.

– У нас все очень хорошо, – сказала девушка. – Работа продвигается?

– Не сказать, чтобы легко, но двигается.

– Ты даже не завтракал.

– Сейчас уже поздно завтракать.

– Чепуха, – сказала Кэтрин. – Наследница, сегодня женой будешь ты. Накорми его завтраком.

– Хочешь, я принесу тебе кофе и фрукты? – спросила девушка. – Тебе необходимо что-нибудь съесть.

– Я бы выпил черного кофе, – сказал Дэвид.

– Я захвачу чего-нибудь еще, – сказала девушка и ушла в дом.

Дэвид сел рядом с Кэтрин, и она отложила на соседний стул доску с расставленными фигурами. Она запустила пальцы ему в волосы и сказала:

– Ты еще не забыл, что у тебя такие же серебристые волосы, как у меня?

– Забыл.

– Они будут становиться все светлее и светлее, и у меня тоже, а сами мы станем совсем темными.

– Замечательно.

– Да. Но главное, я уже в полном порядке.

Появилась Марита с подносом, на котором были красиво расположены два кусочка тоста, розетка с черной икрой, небольшая чашка кофе и блюдечко с ломтиком лимона. Молоденький официант держал в одной руке ведерко с бутылкой «Бюллингера», в другой – поднос с тремя бокалами.

– Это подкрепит Дэвида, – сказала девушка. – А потом можно будет сходить на пляж.

После купания, пляжа и плотного долгого ленча с шампанским Кэтрин сказала:

– Я страшно устала и хочу спать.

– Ты долго плавала, – сказал Дэвид. – Сейчас время сиесты.

– Я по-настоящему хочу спать.

– Ты хорошо себя чувствуешь, Кэтрин? – спросила девушка.

– Да. Только смертельно хочется спать.

– Мы уложим тебя, – сказал Дэвид. – У тебя найдется термометр? – обратился он к девушке.

– У меня нет температуры, – сказала Кэтрин. – Я просто хочу как следует выспаться.

Когда она легла в постель, девушка принесла термометр, и Дэвид измерил Кэтрин температуру и пульс. Температура была в норме, а пульс поднялся до ста пяти.

– Пульс немного частит, – сказал Дэвид. – Но я не знаю, какой он у тебя в норме.

– Я тоже не знаю, но сто пять, наверное, многовато.

– По-моему, пульс при нормальной температуре не имеет значения, – сказал Дэвид. – Но если тебя знобит, я привезу из города врача.

– Не хочу я никакого врача, – сказала Кэтрин. – Я всего лишь хочу спать. Могу я просто поспать?

– Да, моя красавица. Позови, если понадоблюсь.

Они стояли и смотрели, как она засыпает, а потом вышли на цыпочках из комнаты. Дэвид прошел по каменной террасе и заглянул в окно. Кэтрин мирно спала, ее дыхание было ровным. Он перенес к окну стол и два стула, и они с Маритой устроились в тени деревьев под окном Кэтрин. Сквозь сосны проглядывало синее море.

– Что ты на это скажешь? – спросил Дэвид.

– Не знаю. Сегодня утром она была всем довольна. Ты же видел нас, когда закончил писать.

– Что же тогда сейчас?

– Может быть, реакция на вчерашнее? Она очень импульсивная девушка, Дэвид, и такая реакция для нее естественна.

– Вчера было так, словно любишь человека, которого уже нет на свете, – сказал он. – И в этом не было ничего естественного.

Он встал и заглянул в окно. Кэтрин спала в той же позе, ровно дыша.

– Спит крепко, – сказал он девушке. – Может, ты тоже приляжешь?

– Пожалуй.

– Я пойду в свой кабинет. Наши комнаты разделяет дверь, которая открывается в обе стороны.

Он прошел к себе, открыл дверь, потом отпер дверь, соединяющую его комнату с комнатой Мариты. Он стоял и ждал, когда она откроет эту дверь. И она пришла. Они сели рядом на постель, и он обнял ее.

– Поцелуй меня, – попросил он.

– С удовольствием. Я так люблю целовать тебя. Но позволить тебе остальное я не могу.

– Нет?

– Нет. Не могу. Хочешь, я сделаю для тебя что-нибудь другое? – сказала она. – Мне очень стыдно за «остальное», но ты сам знаешь, какие могут возникнуть проблемы.

– Тогда просто полежи рядом.

– С наслаждением.

– И делай все, что тебе захочется.

– Хорошо. И ты тоже, пожалуйста. Будем делать хотя бы то, что мы можем себе позволить.


Кэтрин спала долго, почти до самого вечера. Дэвид и девушка зашли в бар, и девушка сказала:

– Похоже, они никогда не повесят здесь зеркало.

– А ты говорила про зеркало старине Оролю?

– Да. Ему понравилась идея.

– Надо было заплатить ему за «Бюллингер»[36].

– Я отдала ему четыре бутылки «Бюллингера» и две бутылки отличного коньяка. С ним все улажено. Я думаю, проблема в мадам.

– Ты абсолютно права.

– Я не хочу создавать проблем, Дэвид.

– Я не думаю, что ты создаешь проблемы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века