Читаем Райский сад первой любви полностью

Сегодня Ивэй и Джимми не пили, просто весь вечер проговорили про переизбрание Ма Инцзю. Ивэнь услышала, как муж ее окликнул, и в глазах появилось выражение неподдельного ужаса. Джимми поблагодарил Ивэнь за теплый прием и спросил у Ивэя, не проводит ли тот его. Ивэй со смехом сказал, что это напоминает проводы девушек до дверей общаги.

Как только Джимми вышел на улицу, то зажмурился от ветра, порыв горячего воздуха раздувал рубашку поло, выгибал его слабую поясницу. Ивэй по-дружески приобнял Джимми за шею, неосознанно демонстрируя, что он выше его физически и во всех остальных отношениях. Джимми прищурившись посмотрел на Ивэя и на английском спросил: «Бро, ты ее бьешь, ведь так?» Ивэй не успел выключить улыбку. Что ты такое говоришь? Ты ее бьешь, да? Ивэй отпустил его шею и коротко бросил: «Я сюда летел не для того, чтоб ты меня поучал». Джимми толкнул его. Глядя на белоснежный воротник рубашки приятеля, он вдруг представил, как Ивэнь с трудом заталкивает ком грязной одежды в стиральную машинку, и только потому не стал прижимать его к стене. «Это вообще не круто, бро. Ты по-другому никак не можешь разобраться?» Ивэй не стал в ответ толкать Джимми, он просто врос в землю так, чтобы его невозможно было сдвинуть ни на миллиметр, и процедил: «Не твое дело!» – «Твою ж мать, ты и впрямь сволочь, возомнил, что она такая же, как все предыдущие девицы, которые брали деньги и молчали в тряпочку? Она ж тебя действительно любит». Ивэй помолчал немного, словно размышлял над словами Джимми, а потом улыбнулся и сказал: «Я видел, как ты на нее пялишься». – «Что за хрень ты несешь?» – «Я говорю, что видел: ты пялился на мою жену, как раньше в университете ты всегда увивался за теми же девчонками, что и я». В этот момент лицо Джимми напоминало отработанный конденсат, который капает из каждого кондиционера. Кап-кап-кап. Джимми вздохнул. «Ты еще больший мерзавец, чем я думал». С этими словами он повернулся и ушел. Только тут Ивэй понял, что на улице целые толпы людей, солнце падает на темные волосы азиатов и все головы кажутся очень гладкими и уступчивыми. Джимми в мгновение ока исчез из виду.


Ивэнь познакомилась с Джимми на вечеринке после свадебной церемонии. Церемония для наших родителей, а мы повеселимся на вечеринке. Ивэю нравилось произносить местоимение «мы», он говорил его едва ли не по буквам: на «м» вытягивал губы трубочкой, как для поцелуя, а на «ы» расплывался в улыбке. Ивэй такой обаяшка.

На свадьбу были приглашены официальные лица и СМИ, ну и ладно. Когда Ивэнь с Ивэем пошли заказывать свадебное платье, то Ивэнь, сияя от радости, нарисовала фасон, который придумала: простой лиф, пышная юбка с воланами, на спине жемчужные пуговки. «Не знал, что ты умеешь рисовать». – «Ты обо мне многого не знаешь». Рука нырнула за пояс ее брюк. «Когда же ты мне позволишь узнать?» – «Вот ты испорченный!» От смеха карандаш в руке затрясся, и количество воланов на юбке увеличилось. Когда Ивэй вернулся домой, его мать взглянула на эскиз и сразу же сказала, что такое платье не пойдет. «Она просто выставляет грудь напоказ». В итоге фасон изменили на платье в стиле «русалка», кружевное, с высоким воротником и длинными рукавами. Ивэнь попробовала сопротивляться, но потом решила: «Да и пускай. Свадьба – это всего один день. А потом я смогу носить то, что мне нравится, а дома хоть голой ходить». При этой мысли она прыснула со смеху, и от смеха ресницы, словно революционный отряд, окружили глаза, и глаза утонули в них.

Свадебная церемония прошла в ресторане под открытым небом, на крыше отеля. А вечеринку устроили у бассейна. Среди гостей были исключительно друзья Ивэя, и все говорили на английском. Ивэнь принимала различные позы, чтобы ее фотографировали. Для нее это был просто момент, когда можно надеть то, что нравится. Шампанское, белое и красное вино откупоривали бутылку за бутылкой. Один гость так напился, что шагнул в бассейн, затем вынырнул и выругался: «Черт! Я-то могу намокнуть, но телефон мочить нельзя!» Все засмеялись.

Во время учебы в Америке Ивэй вступил в студенческое братство. Туда принимали по следующим критериям: или ты очень богатый, или очень умный. Ивэнь так и не спросила Ивэя, его-то на основании которого из критериев отобрали. Подвыпивший Ивэй стал дико шумным. Он заорал в микрофон: «Джимми! Ты где, а? Поднимись на сцену». Ивэнь спросила, кого это он зовет. «Я тебя познакомлю. Это мой братан!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Есть смысл

Райский сад первой любви
Райский сад первой любви

Фан Сыци двенадцать лет. Девушка только что окончила младшую школу, и самый любимый предмет у нее литература. А еще у Сыци есть лучшая подруга Лю Итин, которую она посвящает во все тайны. Но однажды Сыци знакомится с учителем словесности Ли Гохуа. Он предлагает девушке помочь с домашним заданием, и та соглашается. На самом деле Ли Гохуа использует Фан Сыци в личных целях: насилует ее, вовлекает в любовные утехи. Год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. И пока Лю Итин случайно не находит дневник подруги и ужасающая тайна не обрушивается на нее.Это поэтичный роман-исповедь о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью.На русском языке публикуется впервые.

Линь Ихань

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Грушевая поляна
Грушевая поляна

Тбилиси, середина девяностых, интернат для детей с отставанием в развитии. Леле исполняется восемнадцать лет и она теперь достаточно взрослая, чтобы уйти из этого ненавистного места, где провела всю жизнь. Но девушка остается, чтобы позаботиться о младших воспитанниках, особенно – о девятилетнем Ираклии, которого скоро должна усыновить американская семья. К тому же Лела замышляет убийство учителя истории Вано и, кажется, это ее единственный путь к освобождению.Пестрый, колоритный роман о брошенности и поисках друга, о несправедливости, предрассудках и надежде обрести личное счастье. «Грушевая поляна» получила награды Scholastic Asian Book Award (SABA), Literary Award of the Ilia State University. Перевод с грузинского выполнила театральный критик Майя Мамаладзе.

Нана Эквтимишвили

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки
Все мои ребята. История той, которая протянула руку без перчатки

1986 год, США. Рут Кокер Беркс, 26-летняя мать-одиночка, случайно зашла в палату к ВИЧ-положительным. Там лежали ребята ее возраста, за которыми отказывался ухаживать медперсонал клиники. В те времена люди мало что знали о СПИДе и боялись заразиться смертельной болезнью. Рут была единственной, кто принялся заботиться о больных. Девушка кормила их, помогала связаться с родственниками, организовывала небольшие праздники и досуг. А когда ребята умирали, хоронила их на собственном семейном кусочке земли, поскольку никто не хотел прикасаться к зараженным. За двадцать лет она выстроила целую систему помощи больным с ВИЧ-положительным статусом и искоренила множество предрассудков. Автобиографичная история Рут Кокер Беркс, трогательная и захватывающая, возрождает веру в человеческую доброту.Редакция посчитала необходимым оставить в тексте перевода сцены упоминания запрещенных веществ, так как они важны для раскрытия сюжета и характера героев, а также по той причине, что в тексте описаны негативные последствия приема запрещенных веществ.

Кевин Карр О'Лири , Рут Кокер Беркс

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы