Читаем Райское место полностью

Лоренцо рассмеялся и дружески хлопнул брата по спине.

– Нет, я выбрал неудачный пример. Просто я хотел сказать, что Сесиль относится к животным равнодушно, без всякой симпатии.

– И тем не менее она с самого начала поддерживала твой проект.

– Да, она в принципе убеждена в полезности зоопарков, ратует за сохранение исчезающих видов, но это чисто умозрительный интерес, а не любовь к конкретным животным. Она горожанка, она любит совещания, офисы, комиссии… Любит нравиться окружающим. Привыкла к тому, что мужчины заглядываются на нее, и никогда не наденет то, что полагается носить в зоопарке, – ветровку, штаны с карманами сверху донизу, резиновые сапоги!

– Ну, если для тебя это важно, – заключил Валер, – значит, ты не очень-то…

– Да, не очень-то, вот это я и пытаюсь тебе объяснить. Только не вздумай читать мне мораль, ты ничуть не лучше меня и, насколько я знаю, тоже ни к кому не привязан.

– О, между нами большая разница! По-моему, еще бóльшая, чем между гепардом и ягуаром. Ты по-прежнему привязан сам знаешь к кому, и не вздумай отрицать, я все равно тебе не поверю.

Валер сразу заметил, как помрачнел Лоренцо, и сменил тему:

– Ну ладно, а теперь слушай: у меня есть для тебя другая новость.

– Хорошая или плохая?

– Ты сочтешь ее… нейтральной. Родители приезжают!

– Родители? Оба? Сюда?

– Сперва они навестят Анук, а затем пожалуют к тебе. Это мама придумала.

– Ну конечно! Никогда не поверил бы, что это идея Ксавье!

– Разумеется, нет, но он сделал над собой усилие, и это уже похвально. Так что постарайся встретить его не слишком холодно.

– За кого ты меня принимаешь?! Я ни за что на свете не испорчу удовольствие маме. Ты останешься и поможешь мне их принять?

– Увы, не смогу. Они приедут сюда послезавтра, а я сегодня же должен вернуться в Париж. Начальство не слишком придирается к моим гулянкам, но надо все-таки и меру знать. Ты очень огорчен тем, что папа сюда нагрянет?

– Нет, лично меня это не смущает. С некоторого времени я перестал реагировать на его высказывания, но, боюсь, он не сможет удержаться от критики всех и вся, и маме придется возражать, вставать на мою защиту, доказывать ему, что он неправ…

Беседуя, братья остановились перед вольером жирафов, и Валер указал на детеныша, жующего листья, – со времени его последнего визита тот сильно подрос.

– Мой крестник даже не узнал меня, – шутливо посетовал Валер. – Боже, до чего он хорош!

Он с сожалением отвернулся от вольера и пристально взглянул на Лоренцо:

– Я наверняка привезу сюда моего спонсора в конце месяца, и тогда мы обсудим твой бюджет.

– Ты так стараешься ради меня! Как я смогу тебя отблагодарить?

– Успешно продолжая свое дело. Только не пытайся больше самостоятельно задерживать преступников – жаль будет, если они тебя изуродуют!

Валер обнял брата, в последний раз с умилением взглянул на жирафенка и направился к выходу. Он, как всегда, ощущал легкую грусть, покидая эти места. Лоренцо преобразил их в райский уголок, где полновластно царила природа.

– Валер?!

На повороте аллеи он нос к носу столкнулся с Жюли. Она совсем не изменилась, от нее веяло все тем же очарованием, что и во времена романа с Лоренцо. Валеру тогда было пятнадцать лет, и он безмерно восхищался ею. Сейчас его хватило на банальную фразу:

– Сколько лет, сколько зим!

– Да, но какие приятные воспоминания!

Несмотря на недавний выкидыш, Жюли выглядела прекрасно. Валеру хватило деликатности не затрагивать эту драматическую, да к тому же сугубо личную тему; он предпочел спросить, как ей работается в парке.

– Великолепно! Я прямо расцвела здесь. До этого мне пришлось подменять ветеринара в Венсенском зоопарке, где я полюбила диких животных, но отнюдь не сам парк, потому что там они страдали от тесноты, и у меня возникла неприязнь ко всем зоопаркам вообще.

– Что ж ты хочешь, это Париж, и земли там мало.

– Да, я понимаю, но тогда нужно тщательней отбирать животных. Этот парк занимает огромное пространство, но Лоренцо все равно настоял на том, чтобы держать меньше видов и предоставлять каждому из них больше места. Конечно, это рискованно – публика желает видеть всех зверей на свете, – и тем не менее это работает, посещаемость растет! Я уверена, что люди понимают наши мотивы. Мы не ограничиваемся тем, что выставляем напоказ животных, как товар в витринах, нет, мы создаем для них наилучшие условия для размножения.

Оживленная, улыбающаяся, она говорила с неподдельным энтузиазмом. Продолжая рассказывать, она проводила Валера до выхода из парка. За воротами простиралась почти пустая парковка.

– Скоро здесь будут стоять сотни машин! – весело объявила Жюли. – И знаешь, я часто спрашиваю себя, откуда они берутся – все эти люди? Ведь они едут сюда издалека, со всех сторон…

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Чистая эмоция. Романы Франсуазы Бурден

Обещание океана
Обещание океана

Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.О чем же ее роман «Обещание океана»?Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается.Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин.Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб. За первым ударом последовал второй: Маэ узнала, что Ивон ее обманывал.Чтобы вновь раскрыть сердце, Маэ надо забыть о том, что нельзя никому верить. Но это не так-то просто, когда грозовой тучей над ней нависает еще одна тайна.«Великолепная утонченность повествования». L'Hebdomadaire d'ArmorИстория любви двух отчаявшихся людей, которые боялись любить.

Франсуаза Бурден

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Райское место
Райское место

У Лоренцо есть мечта. И благодаря наследству у него появилась возможность ее осуществить. Он ветеринар и намерен построить для диких животных уникальный заповедник, какого еще не было в Европе. Но не все его поддерживают, считая эту затею утопией. В довершение всего женщина, которую Лоренцо считал любовью всей своей жизни, пусть и решает поддержать его предприятие, но заявляет – скоро она станет женой другого. Что ж, Лоренцо всегда был сильным. Он знает, что со всем справится, даже если ему будет очень больно.Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны."Очень человечный, красивый роман о сильных чувствах и экзотических местах". – Elle (France)Отзыв редактора:Вы только подумайте, дикая саванна в сердце Франции. Зачин нового романа Франсуазы Бурден похож на изящную фантазию – меня это сразу подкупило. Меж тем, книга оказалась действительно богата на сюрпризы. Это история о борьбе за сокровенную идею и о привязанности длинною в жизнь. Но главное, о том, что любая наша мечта, даже самая эксцентричная, обязательно сбудется, если за нее бороться.

Франсуаза Бурден

Современные любовные романы
Глядя на море
Глядя на море

Франсуаза Бурден — одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.Больше всего на свете Матье любит свой успешный книжный магазин, где проводит дни, а порой и ночи. Он все сильнее отдаляется от Тесс, которая, в свою очередь, больше всего на свете любит его.Действие разворачивается в портовом городе, в Нормандии, где соленый воздух свободы пропитал все улицы. Тесс ждет от Матье предложения, но, поняв, что он гораздо больше сосредоточен на себе, решает уйти.Но образ Матье не отпускает ее. Чтобы самой стать свободной, понимает Тесс, прежде всего ей нужно освободить Матье.«Трогательный роман, прочно обосновавшийся на вершине книжных рейтингов». — France Info«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». — L' Obs«Романтичная оптимистка Франсуаза Бурден готова показать нам лучшее в мужчинах». — Le Parisien

Франсуаза Бурден

Современные любовные романы

Похожие книги