– Ворлонца. Или кого-то, кто производит впечатление ворлонца. Или не производит. Не знаю, но должна выяснить.
– Ты уверена, что это хорошая мысль? Что-то уничтожило наших приятелей из Пси-Корпуса.
– У меня сильное ощущение, что если тот, кто внизу, захотел бы нас убить, мы бы уже были мертвы, – сказала Лита.
– Ну что ж, ощущения и кредит после уплаты налогов превращаются в половину взятого кредита, – пробормотал Гарибальди. – Но у меня такие же ощущения. И теперь между нами кредит. Ладно, пусть так.
– Майкл, тебе не нужно спускаться.
– Конечно, я спущусь. Я же не доверяю тебе, помнишь?
– Хм, почти как дома, – сказал Гарибальди слегка нервно. Последние полчаса он провел в ожидании лазерного луча или ракеты, которые расправятся с их шаттлом так же, как и с предыдущим. Но теперь, очутившись на поверхности, он был настроен чуть ли не легкомысленно. И на поверхности действительно было почти как дома – холодно. Не так холодно, как на Марсе, где вырос Гарибальди, но по-настоящему холодно.
Они опустились на берег покрытого льдом озера. Фирт убедила их, что ему всего семь лет, оно образовалось в результате поворота реки после какой-то катастрофы – подземного толчка или термоядерного взрыва, произошедшего в восьмидесяти километрах к югу. За озером на фоне жемчужного неба виднелись изломанные вершины коричневых гор, испещренных желтовато-зелеными прожилками.
По другую сторону озера виднелись купола явно искусственного происхождения самых разных размеров. Некоторые были не больше обычного автомобиля, но в самом большом с легкостью поместился бы их шаттл.
Однако их внимание привлек сам берег озера.
– Милый пляжик, – сказал Гарибальди.
Лита кивнула, потеряв от ужаса голос. Вдоль кромки воды тянулась гряда из побелевших костей, перемешанных так, словно их прибило к берегу штормом.
Гарибальди наклонился и поднял один из черепов.
– Бедняга Йорик, – сказал он. – Не думаю, что знал его.
– Похоже на череп землянина, – сказала Лита. За ее спиной один из четырех телепатов, которых они взяли с собой на поверхность, сложился пополам, его вырвало. Гарибальди был доволен тем, что никто из его людей не последовал этому примеру, но лица даже наиболее выдержанных охранников позеленели. Да и у него самого возникло желание расстаться со съеденным ланчем.
– Только похоже, – сказал он. – Я не эксперт, но он выглядит слишком маленьким.
– Возможно, это был ребенок.
"Это не ребенок".
Голос раздался в разуме Гарибальди.
– Прекрати, Лита, – пробормотал он, изучая пустые глазницы.
– Это не я, Майкл.
– Тогда кто…, – но Гарибальди уже увидел его – худощавую фигуру с тростью, движущуюся навстречу к ним от одного из куполов.
– Стой там, где стоишь! – крикнул Гарибальди, вынимая PPG. Позади него охранники уже прицелились.
"Я не сделаю ничего плохого".
– Убирайся из моей головы!
– Майкл, – прошептала Лита. – Это он. Тот, кого я почувствовала.
Человек находился уже лишь в нескольких метрах от них. Он был невероятно стар, его кожа казалась похожей на древний пергамент и плотно обтягивала череп. Его волосы были белее снега, они свисали длинными прядями, образуя подобие косы, которая волочилась за ним по земле. Он носил сюртук, фасоном напоминавший о временах деда Гарибальди.
"Я…"
– Я…, – слово неохотно вырвалось изо рта старика – как будто старинный бензиновый двигатель попытался завестись после длительного перерыва.
– Простите, – продолжил незнакомец. – Я не говорил вслух с кем-либо уже… – по моему времени, около десяти лет. Для вас по вашему времени – значительно дольше.
– Кто вы такой? – спросил Гарибальди.
Старик протянул ему руку.
– Меня зовут Кевин Вацит.
Гарибальди осторожно пожал протянутую руку. Ему показалось, что она сделана из проволоки.
– Это невозможно! – вскричала Лита.
Вацит повернулся к ней.
– А вы, почти наверняка, Александер. Узнаю эту кровь.
Он с усилием улыбнулся, словно улыбка причиняла ему боль.
– Вы знакомы друг с другом?
В глазах Литы читалось сомнение, и в то же время они были широко раскрыты, как у ребенка.
– Он был директором Пси-Корпуса, – сказала она. – Я хочу сказать, в прошлом веке. Моя бабушка работала у него.
– И ее мать, и ее, – добавил Вацит. – И так с самого начала. Александер были среди первых.
Лита кивнула, изучая его лицо.
– Вы похожи на него. У моей матери была фотография, оставшаяся от бабушки. Она сказала, что однажды вы просто исчезли. Все думали, что вас убили, но тело так и не было найдено.
– Что ж, теперь вы нашли его, – сказал Вацит. Он вздрогнул. – Мне кажется, здесь неуютно из-за холода, и даже теплая одежда не спасает. Не хотите ли зайти ко мне? Уверяю вас, я буду рад ответить на все ваши вопросы и не сделаю вам ничего плохого.
– Постойте, – сказал Гарибальди, чувствуя, что контроль за ситуацией ускользает от него. – Это воссоединение семьи безумно увлекательно, но как насчет того, чтобы ответить на один вопрос перед нашим посещением вашего салона?
– Конечно, – ответил Вацит.
– Что случилось с шаттлом Пси-Корпуса?
На лбу Вацита возникла морщинка, которая могла символизировать огорчение.