Читаем Ральф полностью

– Я сделала её на случай, если не выиграю. А теперь поднимись, мой подданный болван! Сегодня решается моя судьба!

Ральф не шелохнулся. В горле у него стоял ком.

– Слушай, я тут подумал...

Ванилопа расхохоталась.

– Ой, тебе думать опасно...

– Ванилопа, послушай меня. Нельзя тебе ехать.

– Дурацкая шутка, Ральф.

– Это не шутка. Я же рядом с тобой, я твой друг. Король Карамель говорит...

– Король Карамель! – вскрикнула Ванилопа.

И тут она заметила медаль из игры «Долг героя», торчавшую из его кармана. Она пристально посмотрела ему в глаза.

– Погоди, так ты меня продал?

– Нет, послушай, ты не понимаешь...

– Ещё как понимаю, предатель! Крыса! Ну и ладно, не нужен ты мне! Я выиграю сама по себе!

Ванилопа прыгнула в машину и нажала на педаль газа. Но она не смогла сдвинуться с места: Ральф держал машину за задний бампер.

– Пусти! – крикнула Ванилопа.

Ральф вытащил девочку из машины и подвесил её за капюшон на заострённый леденец.

– Нет, это для твоего же блага.

А затем он поднял свой мощный кулак и со всей силы обрушил его на машину. Та разлетелась вдребезги.

– Стой! Нет! Ральф! Нет! – Ванилопа визжала и рыдала. – Ты самый-самый страшный злодей!

Ральф вышел на дорогу и зашагал по ней в одиночку. В руках его блестела медаль героя.


* * *


С медалью на шее Ральф ехал в вагоне обратно в свою игру «Мастер Феликс Младший». Поезд остановился на знакомой станции, плохой парень снова был в Добротауне. Он по привычке поднял голову и взглянул на окна верхнего этажа. Дом, который он так привык ломать, был пуст и безлюден. Только на самом верху светилось одно окно. Ральф поднялся по лестнице и открыл дверь квартиры. Его в одиночестве ждал Джино. Увидев Ральфа с медалью на шее, он невнятно пробормотал:

– Что ж! Ты и вправду принёс медаль. И всё это – лишь бы только выиграть спор со мной. Только вот нашу игру ты уничтожил.

– Как уничтожил? Где все?

– Они ушли, Ральф. Феликс пошёл искать тебя и не вернулся. Остальные запаниковали и сбежали с тонущего корабля.

– Но я же вернулся.

Джино покачал головой:

– Поздно, Ральф. Утром наш автомат отключают. – Он показал на знак «АППАРАТ НЕИСПРАВЕН», висящий на экране игрового автомата. – Чтобы потом не говорили, будто я не человек слова, теперь дом твой, Ральф. Наслаждайся.

– Джино, погоди! Я не хотел! – взмолился Ральф. – Я просто... устал. Устал от одиночества. Устал жить на свалке.

Джино снова покачал головой:

– Теперь ты будешь жить в пентхаусе. Один.

Джино ушёл. Ральф остался один в пустой квартире. Пройдя по безлюдным комнатам, он вышел на балкон. На душе у него было ещё хуже, чем в прошлый визит сюда. Тогда казалось, будто медаль легко и просто решит все проблемы, мгновенно принесёт уважение и дружбу. А теперь он не только потерял своего единственного друга, Ванилопу, да ещё и разрушил свою собственную игру.

Ральф нахмурился, сорвал с шеи медаль героя и запустил ею в табличку «АППАРАТ НЕИСПРАВЕН». Лёгкий листок бумаги сдвинулся от удара медали, и через небольшую щёлочку Ральфу стал виден пустой зал игровых автоматов. На другом конце зала стоял автомат «Сладкий форсаж». И... невероятно! На боковой панели автомата красовался портрет Ванилопы!

У Ральфа отвисла челюсть. Выходит, Ванилопа не глюк. Она полноправный персонаж игры! Ральф скачками бросился вниз по лестнице. Он выбежал из дома и скорее поспешил на вокзал. Ему надо было срочно попасть обратно в «Сладкий форсаж».

Глава 22

Ральф бежал прямиком к Газированной горе – туда, где он в последний раз видел Ванилопу. Но вместо неё он увидел Кислого Билла: тот собирал осколки сломанной машинки Ванилопы. Ральф навис над ним и схватил своими гигантскими ручищами.

– Тебе придётся объясниться со мной, леденец от кашля! Если Ванилопы вообще не должно было быть, что делает её портрет на игровом автомате?

Кислый Билл застыл.

– Говори, или я из тебя дух вышибу! Что происходит?!

– Ничего, – с трудом выдавил Кислый Билл.

Ральф легко поднял карамельное тельце Кислого Билла и поднёс к своей зубастой пасти.

– А если лизну? – пригрозил он.

– Не посмеешь, – храбрился Кислый Билл, дрожа как осиновый лист.

Ральф высунул язык.

– Я унесу тайну с собой в могилу! – взвыл Кислый Билл.

– Твоё право!

С этими словами Ральф закинул Кислого Билла к себе в рот. Придворный леденец издал приглушённый вопль. Ральф выплюнул его обратно.

– Хорошо, я всё скажу! Скажу! – запричитал Кислый Билл. – Она была персонажем игры. Король Карамель пытался её удалить, но не смог стереть все компоненты её кода.

– Так это он сделал её глюком? – Ральф задохнулся от гнева.

Кислый Билл кивнул.

– Он пойдёт на всё, чтобы помешать ей пересечь линию финиша. Стоит ей сделать это – и она снова станет гонщицей.

– Но почему? Зачем он это делает?

– Не знаю. В смысле я действительно не помню. И никто не помнит. – Кислый Билл покачал головой.

– Где она? – спросил Ральф.

– В клетке, как и Мастер Феликс. Больше я ничего не знаю, клянусь. Умоляю, только не засовывай меня снова в свой вонючий рот!

Ральф угрожающе показал ему язык, а потом подвесил дворецкого на ветку дерева. После этого он собрал остатки раздавленной машинки и отправился в путь.


* * *


Перейти на страницу:

Все книги серии Ральф (Disney)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей