Под стать святожителю, в хижине, листьями крытой,Безгрешный царевич беседовал с братом и Ситой,Оп притчу рассказывал Сите и сыну Сумитры,Блистая, как Месяц, в соседстве сияющей Читры.Одна безобразная ракшаси в поисках дичиТуда забрела — и прервалось течение притчи.С рожденья звалась Шурпанакхой она за уродство, —За когти, ногам придававшие с веялкой сходство.И взору ее луноликий представился Рама,Прекрасный, как тридцать богов, как пленительный Кама,И мягкие кудри, и мощь благородной десницы,И блеск удлиненных очей сквозь густые ресницы,И смуглое, схожее с лотосом синим, обличье,И царские знаки, и поступи юной величье,Что плавностью напоминала походку слоновью,Увидела ракшаси — и воспылала любовьюУродина эта — к прекрасному, как полполунье,К нему, сладкогласному,— скверная эта хрипуньяПротивноволосая с дивноволосым равнялась.Противноголосая с дивноголосым равнялась.Сама медно-рыжая — с ним, темнокудрым, равняласьИ, дура бесстыжая, с великомудрым равнялась.С красавцем равнялась она — при своем безобразье,И с лотосоглазым таким — при своем косоглазье.С таким тонкостанным и царские знаки носящимРавнялась она, страхолюдная, с брюхом висящим.Приблизившись к Раме, палима любовною жаждой,Сказала ему Шурпанакха: «Решится не каждыйИзбрать этот лес для жилья, если ракшасов племяСюда без помех прилетает во всякое время.Эй, кто вы, с собой прихватившие луки и копья,Да деву-отшельницу, — шкура на ней антилопья?»На это отвечал он учтиво и чистосердечно: «Я — Рама, старшин сын покойного царя Дашаратхи, что могуществом был равен богам. Со мной здесь преданный и добросклонный брат Лакшмана и верная супруга Сита, царевна Видехи. Я поселился в лесу Панчавати, выполняя отцовскую волю и свой долг».
Догадавшись по устрашающему облику своей собеседницы, что перед ним ракшаси, он осведомился об ее имени и спросил, с какой целью явилась она сюда. Неожиданная гостья ответила так:
«Прозванье мое Шурпанакха. Под стать чародею —Искусством свой облик менять я с рожденья владею.Брожу и пугаю святых обитателей чащи.Ты Равану знаешь? Он брат мой великоблестящий!Другой — Кумбхакарна, что в сон погружен беспробудный,А третий — Вибхишана, праведный, благорассудный.Четвертый и пятый — отважные Душана с Кхарой,Считаются в битвах свирепой, воинственной парой.Я доблестью их превзошла. Разве есть мне преграда?Своим изволеньем по воздуху мчусь, если надо.А Сита? Что толку в уродце таком неуклюжем!О Рама прекрасный, ты должен мне сделаться мужем.Цавевич мы - ровня. К тебе воспылавшую страстью,Бери меня в жены, не вздумай противиться счастью!»Часть восемнадцатая (Бегство Шурпанакхи)