Читаем Ранняя пташка полностью

– В том-то все дело. Поскольку Консулы редко доживают до старости, я подумала, что мы могли бы насладиться сладостным старческим слабоумием прямо сейчас, пока у нас есть такая возможность. Можно было бы встретиться после работы и посидеть вдвоем в дружеской тишине. Пока я буду читать, ты будешь штопать носки, время от времени замечая: «Да, дорогая» или: «Очень интересно», когда я скажу что-нибудь умное, что ты не поймешь. Мы даже сможем играть в «Клуэдо», но только если я буду мисс Скарлетт, а не убийцей [100].

– «Клуэдо» устроена не совсем так, – сказал я.

Джонси нахмурилась, и тогда я вкратце объяснил ей правила игры.

– Похоже, ты настоящий эксперт, – сказала она.

Я бы сам ни за что не использовал это определение – «Клуэдо» не настолько сложная игра.

– Сестра Зиготия играла в нее с нами в Приюте, – сказал я.

Мало кто хочет говорить о Приюте. Но как только я упомянул об этом, у Джонси проснулось любопытство.

– Ты долго пробыл там?

– Выпустился последним.

– Ну и как там было?

Приюты, подобно кушаньям, терьерам и обещаниям, бывают самыми разными – есть Приюты, пригодные разве что для домашней скотины, и есть престижный «Уэкфорд и компания» с отделениями в Париже, Лондоне и Нью-Йорке.

– Каждое учреждение имеет простор для совершенствования, – сказал я, – но в целом, думаю, было неплохо – просто я задержался там слишком долго. Послушайте, – добавил я, – ни в коем случае не хочу показаться неблагодарным, но мне было бы значительно лучше, если бы я сейчас отправился домой, прямиком в Кардифф.

– Не получится, Кривой. Токката хочет тебя видеть, так что произойдет именно это. Передай мне кетчуп.

– Его нет.

– Точно, – грустно усмехнулась Джонси. – Мы разбавили его водой и сказали зимсонникам, что это томатный суп.

Какое-то время мы молчали, но Джонси, как я понял, находиться в тишине долго не могла. Полагаю, она постоянно болтала, чтобы заполнить мертвый воздух, а зимой мертвого воздуха полно. Я выяснил, что она переселившийся Гастарбайтер в первом поколении, ребенок родителей из разных полушарий. Ее мать, уроженка Аргентины, работала горничной, влюбилась и переспала с предметом своей любви. В те времена это был настоящий скандал, сейчас на подобные мелочи не обращали внимания.

– Я поступила в Службу после нескольких командировок в Оттоман, – объяснила Джонси, затем снова немного помолчала. – Там погибли несколько человек, служивших под моим началом. Несколько очень хороших человек.

– Поэтому вас направили в Двенадцатый сектор? – спросил я.

– Думаю, это своеобразная форма расплаты, – сказала Джонси, сама не до конца уверенная. – Могла бы выйти в отставку, но работа под началом Токкаты не бывает скучной. К тому же, возможно, я делаю что-то хорошее. Конечно, порой приходится рисковать, но то же самое можно сказать про любого, кто ведет себя достойно.

Покончив с завтраком, Джонси сказала, что ей нужно бежать по делам и она встретится со мной в полдень, чтобы отправиться к Токкате.

– А ты мог бы придумать какие-нибудь «А помнишь, как…», – сказала Джонси, – воспоминания о нашем прошлом, понимаешь?

– Да, наверное, мог бы.

– Вот и попробуй.

– Если честно, сочинитель из меня неважный…

– Тебе понравился завтрак? Тот, который я приготовила?

– Да.

– Тогда давай послушаем рассказ о том, как мы познакомились.

Она очень опасно посмотрела на меня. Легкомысленная, болтливая – на самом деле это была только одна ее сторона, более здравомыслящая.

– Ну хорошо, – сказал я, тщетно стараясь придумать что-нибудь оригинальное. – Мы с вами… э… играли в пантомиме, исполняли роли задней и передней половин лошади.

– Классно, – сказала Джонси, воодушевляясь сильнее, чем я рассчитывал. – И как такое произошло?

– Мы участвовали… в конкурсе Зимних талантов?

– Отлично.

– Сначала мы не очень-то поладили друг с другом…

– Это еще почему?

– Потому что ты настояла, чтобы я был задней половиной.

– Вполне возможно. Продолжай.

– Но поскольку нам нужно было выступать, а «конский гавот» требует синхронных движений, мы забыли былые обиды, много занимались вдвоем и в итоге одержали победу на конкурсе… и полюбили друг друга.

– Замечательно! – просияла Джонси.

– Правда? А мне это показалось слишком банальным.

– По моему опыту, лучшие отношения всегда начинаются как плохая романтическая комедия. Я найду тартановый походный коврик и набор для пикника, и Снегоход, – добавила она, полностью воодушевленная этой идеей. – Тебе мыть посуду, но если хочешь, ты можешь поспорить со мной на этот счет – что-нибудь вроде «в прошлый раз мыл я».

– Вы приготовили завтрак, – заметил я, – так что это будет справедливо.

Встав, Джонси натянула куртку и открыла входную дверь.

– Я оставила на столе в кухне корзину с едой. Встречаемся на улице в полдень.

После чего она пожелала мне всего хорошего, посоветовала сильно не тужиться, когда я в первый раз пойду в туалет по-большому, поскольку иначе я определенно об этом пожалею, и добавила, что в коридоре за дверью лежит пакет.

– Спасибо, – бросил я вслед ее удаляющейся фигуре.

Не оборачиваясь, Джонси помахала рукой и скрылась за поворотом изогнутого коридора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези