– Эндрю, – произнесла она, вскинув брови. – Я думала, ты в Лондоне.
– Да вот, пришлось вернуться раньше. – Он кивком поздоровался с Кэтлин. – Сегодня вечером в фирме собрание. Я хотел переодеться и только заглянул, чтобы не испугать тебя. У тебя гостья?
– Это клиентка. Мы как раз беседовали. Если можно, ты…
– Конечно. Всего вам хорошего. Я уже ушел.
Он тихонько закрыл за собой дверь.
– Ваш муж? – спросила Кэтлин.
Софи кивнула, ничего не говоря.
– Может быть, хотите чего-нибудь выпить? Вы уж извините, но я все время была занята вашим делом… Принести вам что-нибудь?
Кэтлин поблагодарила и отказалась. Помолчав немного, Софи спросила у Кэтлин, как та себя чувствует, устраивает ли ее комната и не нужно ли чего-нибудь еще. Казалось, она нарочно тянет время, лишь бы не начинать разговор о деле, которым занимался Томас. Наконец Кэтлин сама спросила о нем напрямую.
– О, разумеется! – сказала Софи.
Взяв со стола записную книжку, она принялась листать. Она заметно нервничала и думала о чем-то другом.
«Фасад невозмутимости дал трещину после того, как сюда заглянул ее муж», – отметила Кэтлин, гадая, какая тут могла быть причина.
– Клиент, по чьему поручению действовал ваш муж, еще не установлен, – продолжила Софи.
– На этом мы как раз остановились, – нетерпеливо заметила Кэтлин. – Вы хотели сказать мне, над чем он работал.
– Его расследования в основном касались одного фармакологического предприятия, которое вам, вероятно, хорошо известно: это фирма «Дункан Ливингстон фармасьютикс».
Кэтлин воззрилась на адвоката, раскрыв от удивления рот:
– Но ведь он же… он же расследовал не дела фирмы, или все-таки?
– Нет. Его наняли проверить кое-кого из сотрудников фирмы.
– А для чего он собирался ложиться в клинику? Кто-нибудь из сотрудников ДЛФ находился в качестве пациента в Центре Харлана Трента?
Софи отвела глаза и начала листать записную книжку:
– По этому вопросу полиция не может сказать ничего определенного.
– Ничего определенного? Не понимаю, какая тут может быть неопределенность? Человек либо лежит в клинике, либо нет!
– Если бы это было так просто! – Последняя фраза Софи прозвучала так, словно она была обращена не к собеседнице, а сказана про себя. – Один из директоров ДЛФ является в то же время совладельцем Центра Харлана Трента.
Кэтлин старалась поймать взгляд Софи, но адвокат повернулась к ней спиной и принялась что-то искать на своем аккуратно прибранном столе, как будто хотела отвлечься посторонним занятием.
– Скажите: может быть, есть еще что-то такое, чего вы мне пока не сообщили? – спросила Кэтлин.
Софи не обернулась.
– Вы имеете в виду что-то конкретное? – ответила она вопросом на вопрос.
– Вы показались мне рассеянной.
Адвокатесса обернулась к Кэтлин вместе с крутящимся сиденьем и, точно собравшись с духом, улыбнулась собеседнице:
– К вам это не имеет отношения. Мой муж… – начала она и запнулась. – Между нами не все благополучно.
Кэтлин готова была провалиться сквозь землю. Она пробормотала какие-то слова извинения. Как эгоистично было с ее стороны принимать каждый чих на свой счет и всякий кивок в свой адрес! Она вернулась к исходной теме.
– До вчерашнего дня я все еще думала, что мой муж работает в банке и специализируется на инвестициях, что он занят цифрами и рынками, и вообще всякими вещами, о которых я не имею понятия. И вдруг я узнаю: оказывается, все не так и он давно уже работает детективом по экономическим делам и зарабатывает гораздо больше денег, чем я по-прежнему полагала. Я была замужем за этим человеком. И вот я сижу перед вами и думаю: «Черт возьми! Я же его совсем не знала».
Софи Несбит кивнула:
– Я понимаю. Для вас это был шок.
– Но знаете что? Я все равно хочу выяснить, кто его убил. И еще больше я хочу выяснить, кто убил Вэл. Вероятно, это был один и тот же человек. А как по-вашему?
Софи ничего не ответила. Она только смотрела на Кэтлин.
– Во всяком случае, я не оставлю это на усмотрение полиции. Убийца стащил нашу дорожную сумку. Он знал, когда я была в Лондоне. Он знал, где моя мать. Он знал, что у Томаса находится этот диск.
– Может быть, из-за него и погиб Томас? Если можно сделать выводы из того, что пока удалось установить полиции, и того, что я узнала от вас, то я прихожу к такой гипотезе: на берегу Лох-Катрин состоялась встреча. Ваш муж хотел, чтобы вы присутствовали при ней как свидетельница. В качестве подстраховки, так как для него речь шла о жизни и смерти. Поэтому он заранее отправил диск на ваш адрес.
– Втянуть меня, вот чего он хотел, – сказала Кэтлин. – Он сказал убийце: «О’кей, база данных у меня, но ты до нее не доберешься, потому что я оставил ее на хранение у бывшей жены. Ее ты никогда не найдешь». И тогда злодей пустился по моим следам. Мерзавец поганый!
– Да. А еще он недооценил своего противника. Он думал, что присутствие свидетельницы, даже если та на самом деле ничего не знает, послужит ему защитой. Он не предполагал, что имеет дело с таким отморозком, который скорее готов убить несколько человек, чем позволит себя шантажировать.