— Так и есть. Они сказали, что хотят добавить "культуру" в свой список мероприятий. — Нина смотрела, как Линди достает из кучи мятую блузку и встряхивает ее. — Скажи мне, что ты не наденешь ее сегодня.
— Ладно, я тебе не скажу, — она надела блузку и начала застегивать. Что теперь будет делать Гриффин? Отступит ли он?
Позвонит ли он ей когда-нибудь снова?
— Dios Mio, хотя бы погладь ее. Дай я поглажу.
Линди нахмурилась и оглядела одежду.
— И что же в нашем совместном проживании подсказывает тебе, что у меня вообще уютно? Так скажи мне, что сказал Том, когда ты ему позвонила?
— Разве ты не говорила, что опаздываешь на самолет?
Линди застыла на месте.
— Нина. Скажи мне, что ты позвонила ему, когда я велела тебе сделать это два дня назад.
— Конечно, я так сделала.
— Но это было бы ложью? — Линди издала звук отвращения, когда Нина просто повела бровью. — Проклятие. Черт побери, он, наверное, очень волнуется. — Вернувшись к телефону, Линди схватила трубку и начала набирать номер.
— Если он так волнуется, то только потому, что не прочитал мою записку, — насмешливо фыркнула Нина. — Но я сомневаюсь, что ты найдешь его удивленным.
Линди пристально смотрела на девушку, ожидая, пока Том возьмет трубку.
Но он этого не сделал.
— Черт бы все это побрал, — пробормотала Линди, пока включался его автоответчик.
Поцокав языком, Нина начала складывать одежду, которую только что Линди отбросила в сторону, и достала блузку чуть почище той, что была на женщине.
— Подожди, — потребовала она.
— Вот эта-в порядке.
— У тебя пятно на груди, ты выглядишь как неряха. Переоденься.
Линди начала расстегивать пуговицы и одновременно оставлять сообщение для Тома.
— Том, послушай, твоя заблудшая дочь взяла на себя смелость улететь на моем самолете. Я думала, что она уже позвонила тебе, но мне следовало бы знать лучше, как девушке.
— Женщине, — поправила Нина.
Линди сердито посмотрела на нее.
— И она делает все, что ей вздумается. Позвони мне.
Как только она повесила трубку, кто-то постучал в дверь.
— Не дом, а центральный вокзал. — Линди направилась к двери. — Я опоздала на пять минут, и этот человек не может позволить мне передохнуть. Послушай, — крикнула она Нине, — меня не будет допоздна, до позднего вечера, ничего не поделаешь. Держись подальше от неприятностей.
— Ты говоришь со мной или с котом? — спросила Нина.
— С обоими.
— К полудню я уже не буду тебе мешать. — Нина отвернулась, ее худые плечи были напряжены.
А Линди чувствовала себя мягкотелой.
— Да ладно, не надо так.
— Я знаю, как это неудобно — видеть меня здесь.
— Я никогда этого не говорила.
— И я знаю, насколько ты одинока…
— Ну, а я нет…
— Мне очень жаль, что я побеспокоила тебя.
— Нина, черт побери, ты можешь меня выслушать?
В дверь снова постучали, на этот раз громче и нетерпеливее. Линди указала на Нину.
— Не двигайся.
Нина скрестила руки на груди. Линди слишком хорошо знала эту позу.
— Я имею в виду это. — И женщина пошла открыть дверь. — Господи, Сэм, у меня и так дел по горло…
— Дай-ка угадаю, чем ты так занята. — Броуди Мур, великолепный, как всегда, и выглядевший довольно напряженным, переступил порог. — Где же она?
Линди моргнула.
— Откуда ты знаешь, где я живу? — она попыталась разглядеть улицу со своего крыльца — Гриффин пришел с ним? — но ничего не смогла разглядеть за огромной фигурой Сэма.
— Просто скажи мне, что она у тебя, — сказал Броуди. — Я поговорил с Томом, и он сказал, что я, вероятно, найду ее здесь…
— Кто она? — Нина вошла в комнату и холодно улыбнулась Броди. — Я?
— Слава Богу. — Мужчина подбежал до нее меньше чем за два шага, притянул к себе и уткнулся лицом в изгиб ее шеи. — Господи, я из-за тебя поседел.
Нина взъерошила его и без того взъерошенные волосы своими длинными пальцами.
— Подожди. Здесь нет ни одного седого. Мужчины. Всегда преувеличивают.
Но она обхватила его руками и обняла в ответ, закрыв глаза и вдыхая его запах с таким восторгом на лице, что Линди поймала себя на том, что не сводит с них глаз.
Это вернуло ее назад — фактор вздоха, которого она не ожидала, мечтательное ощущение того, что между двумя людьми, которые ей небезразличны, что-то происходит так хорошо. Это вернуло Линди назад, а также оставило ее немного расстроенной, потому что она снова стояла в стороне и смотрела. Всегда немного отстраненная.
Она сама виновата, но не знает, как это исправить. Казалось, ей не хватает гена привязанности.
— У меня самолет, — сказала она.
Но теперь они целовались, и не просто-поцелуй, а держа друг друга за лица, с открытыми глазами, я-собираюсь-сожрать-тебя-поцелуем, который сделал что-то забавное с ее коленями.
— Так, э-э, думаю, мы поговорим позже.
Ответа не последовало, только еще больше отстойных звуков.
— Правда, — сказала она, постукивая пальцами по открытой входной двери. — Мне нужно идти.
За спиной Броуди Нина махнула ей рукой.
Линди направилась было к выходу, но остановилась.
— Не выпускай дурачка Китти, ладно? Я не хочу, чтобы койоты добрались до него. — Почему она беспокоилась о том, что это произойдет, когда это только спасет ее от покупки кошачьего корма, Линди понятия не имела.