Читаем Раскол дома полностью

Что ж, можно сказать и так. Скакун был почти человеком. Посигналив на прощанье, сэр Питер поехал дальше. Она проводила его взглядом, но ее внимание привлек звук мотора приближающегося мотоцикла. Она вгляделась в дорогу. Звук стал громче, потом изменился, когда ездок переключил скорости, мотоцикл подъехал к ней и остановился. Мотор перешел на холостой режим, Тим поставил ногу на землю и снял очки.

– Брайди, я… – начал он и запнулся, опустив голову.

Она не могла поверить своим глазам. Он здесь, как с неба свалился, после всего, что натворил. Она снова ощутила его удар на ребрах, вспомнила радость в его глазах и слезы Грейси, про которые рассказывала мать, и как бледен был дядя Джек, когда он вернулся. И это выражение боли и безнадежности, которое с тех пор так часто она видела на их лицах.

А теперь, пожалуйста, он здесь, в такой день, чтобы доставить еще больше горя. Никому сейчас не нужны лишние ссоры. Она подошла к нему вплотную, так, что ощущала на лбу его дыхание.

– Уходи. Ты, как фальшивая монета, все время появляешься и приносишь беду. Но только не сегодня. Оставь нас в покое и никогда больше не причиняй страданий моей семье. Они – моя семья, Тим, а не твоя, как ты сам заявил своему отцу. Как ты мог? Ты разбил им сердце.

Он сжал губы и хотел что-то сказать, но она яростно тряхнула головой.

– Не смей больше близко подходить к нам, особенно в такой момент, как сейчас. Скакун умер, и я не хочу, чтобы ты в довершение всего стал изливать на нас свой яд. Мой отец страдает, и ему нужны его марра, а не ты.

Она резко повернулась и побежала обратно.


Джеймс ждал ее у ворот.

– Где тебя носило?

– Гуляла и ждала.

Оба смотрели на происходящее вдалеке на поле. Джеймс сказал:

– Скоро все будет кончено.

– Не могу поверить, что это произошло. Как странно. Все меняется. Да, я постоянно об этом думаю, но посмотри вокруг, и сегодняшний день – тому подтверждение.

Джеймс смотрел, как голуби взлетают из леса ввысь. И она тоже смотрела на них. Мог бы смотреть и Тим.

– Что-то, должно быть, спугнуло их, – сказал он.

Слева, на поле, там, где была посеяна пшеница, уже начали появляться зеленые ростки. В самом дальнем конце марра копали яму, а женщины смотрели. Джеймс сказал:

– Раз уж мы заговорили о меняющемся мире. Я точно еду в Испанию, Брайди. Не сейчас, потому что я не могу подвести твоего отца теперь, когда это произошло. Я дождусь конца лета, августа. Но я должен туда уехать. Не только итальянцы помогают Франко свалить республиканцев, но и приятели Тима тоже там будут. Я должен что-то сделать, чтобы остановить их. Я решил.


Два дня спустя Брайди отводила Терри обратно в конюшни после занятий. Ее сопровождала свита: сзади ехал в коляске Дэвид, а рядом с ним постукивал белой палочкой Дэниел Форсайт. Дэвид со смехом сказал:

– У нас слепой ведет безногого, а не слепой слепого.

Дэниел буркнул:

– Я тебе шины спущу, если будешь продолжать в том же духе.

Она передала Терри Клайву и спросила, обернувшись через плечо:

– Ну и как надувные шины?

– Отлично. При условии, что я не наеду на что-нибудь острое, а я бы мог предположить, что вот этот молодой человек был бы способен это устроить, если бы видел, куда втыкать гвозди.

Брайди улыбнулась и вытерла руки о бриджи. Во двор зашел Молодой Стэн.

– Как получилось, Брайди? – спросил он.

Из конюшни донеслось ржание Терри. Дэйв рассмеялся.

– Ну вот. Наш Терри услышал голос хозяина.

Брайди принужденно засмеялась, хотя ей совсем не было смешно. Да, Терри предпочитал Молодого Стэна, как Скакун предпочитал ее, Брайди. Никому она по-настоящему не нужна, вот и Джеймс скоро покинет ее. Она кивнула обоим.

– Дэйв, так ты останешься здесь и будешь подбадривать тех, кому нужна помощь?

Дэйв поднял на нее глаза.

– Конечно. У нас остались две обученные лошади, и нам понадобятся несколько нестарых кляч для начинающих из Центра.

Брайди повернулась и зашагала на пастбище сразу в тот его край, где виднелась пожелтевшая дернина. Вырастет там снова зеленая трава? Молодой Стэн сказал, что да. Она долго смотрела вниз.

– Скакун, что мне делать? – она тихонько засмеялась. – Ну, если бы ты мне ответил, это стало бы событием века. Так что, дружок, придется мне самой решать. Я бы хотела поехать с Джеймсом, но как? Он отошлет меня обратно, это ясно. – Брайди опустилась на корточки и похлопала ладонью по земле. – Увидимся завтра, старичок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерли Холл

Истерли Холл
Истерли Холл

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт.В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы».Но в жизнь вмешивается война. Все уходят на фронт. Жизнь превращается в бесконечное ожидание роковых писем о судьбе родных. Все, что остается делать представителям обоих классов, – ждать Рождества, когда их мужчины вернутся…

Маргарет Грэм

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза