Заходящее солнце заколдовало его глаза в блестящую мозаику из бирюзовых осколков, мягкого коричневого и глубокого, пожирающего чёрного. Я склонила голову, и мой взгляд последовал за раком-отшельником с раковиной в своём мечтательном бегстве от чар Колина, которым я тоже уже давно покорилась.
— Почему на тебе надето моё кимоно?
— Почему на тебе надета юбка? — Он мог мне много чего рассказать, но одно я знала точно: за охотой за снами в море Колину Иеремии Блекбёрну не нужна была юбка. Ему вообще не нужна была никакая одежда. Он не мёрз.
— Потому что я всегда считаю немного унизительным, когда в любовной игре приходится стягивать с себя штаны.
Мой рот открылся и сразу же закрылся. Выражение лица Колина было бесстрастным, но его взгляд сверкал от весёлой насмешки.
— Да, ты, вероятно, прав, — ответила я холодно. И как он был прав! Энди мутировал в дёргающегося змея, когда выбирался из своих джинсов. Это тоже не содействовало общему расслаблению. Я сама, в конце концов, была голая. А теперь… Боже мой, кто такой, собственно, был Энди?
— Только подготавливающим работником, — ответил Колин на мой невысказанный вопрос и дьявольски усмехнулся. Его зубы сверкнули. Что сделало его таким сильным? Даже после хищения воспоминания он не выглядел таким непобедимым. Его красота вскружила мне голову, и всё-таки я не могла оторвать от него глаз. Было ещё что-то другое, чего я в нём не знала… Да, широкий кожаный браслет. Его не было.
Прежде чем паника могла овладеть мной, я бросилась к нему, взяла его руку в свою и прижалась губами к татуировке. Противостояние. Только это помогало. Ничего больше. Но его рука была ледяной, ледяной и влажной и… мёртвой. Моё поле зрения расплылось. Я услышала, как застонала.
И уже я чувствовала зверски сладковатый запах тления, а его кожа уступила под моими губами. Слизистая, раздутая. Больше никакой текущей крови в венах. Сейчас я начну чувствовать других, они подкатывались ко мне, чтобы похоронить под собой, все эти трупы, с их полыми, пустыми глазами, чьи мучительные страдания никто не смог облегчить, никто…
— Останься здесь, Эли! Останься со мной! — Бархатный голос Колина прорвался сквозь мою тьму, и я ухватилась за него, почувствовала, как его руки обхватили меня и подняли. — Открой свои глаза. Посмотри на меня.
— Я не могу…, - прошептала я обессилено. Я попыталась закричать. Но это было как в этих бесконечных снах, в которых ты не жил и не умирал, только кричал, беззвучно кричал…
— Нет, ты можешь. Ты можешь, Эли. Ты здесь, со мной, а не там. Посмотри! — Он подул прохладным воздухом на мои веки, и они тут же отреагировали. Хотя я думала, что это невозможно, но они открылись.
— Смотри на меня. На меня. — Колин схватился за край своей футболки и снял её одним быстрым движением через голову. — Я жив. Я здесь. Никого другого нет. Только ты и я. — Он взял мою руку и положил её на свой голый живот. — Что ты чувствуешь? Скажи мне, что ты чувствуешь. Сосредоточься, Эли! Чёрт побери, делай, что я тебе говорю!
— Я… я… там… этот шум… и…
— Не закрывай глаза. Смотри! Убедись, что ты здесь. Дыши. Тебе нужно дышать, моё сердце, не то ты умрёшь.
Я, дрожа, набрала в лёгкие воздуха, сначала через рот, потом, став немного смелее, через нос. О. Это было хорошо.
— Ты… пахнешь… не знаю… морем и солью, и… я хочу тебя съесть… — Колин тихо рассмеялся. Но было действительно так. Было такое чувство, будто мои зубы внезапно становятся острее. Так же мои слюни вернулись назад. У меня появился сильный аппетит. Я была голодна. Никакого больше запаха гниения. Только изысканный аромат… такой изысканный… Я провела рукой по отпечатку копыта под его пупком и замерла.
— Боже мой… да ты же горишь! — Его кожа была лихорадочно горячей. Сорок градусов. По меньшей мере. — Что ты…? — Кого он только ограбил? Может, он снова похитил воспоминания? И у кого? Это не мог быть только один человек. Их, должно быть, было с десяток.
— Киты. — Он улыбнулся мечтательно. — Только что. Я вчера слышал, как они зовут. Целое стадо. Нам нужно возвести для них храм.
— О да… нам нужно это сделать, — согласилась я с ним рассеянно. — Но только сидя. Я больше не могу стоять. Не из-за страха, а… — А. Этого должно было хватить.
— Вот это мне нужно. — С блеском в глазах Колин развязал узел пояса кимоно, и прохладное дуновение ветра с обратной стороны коленок показало мне, что я только что потеряла свои штаны.
— Уже лучше. — Голос Колина стал хриплым.
Не выпуская меня из поля зрения, он шагнул назад к кровати и прислонился к решётке в изголовье. С помощью своих зубов он привязал руки поверх своей головы к железным прутьям и, рыча, затянул ремень кимоно.
— Теперь ты можешь делать со мной что хочешь. — Что же, хорошо. Эта был, по крайней мере, один вариант. Того, что я хотела. Я могла бы тут же на месте сесть на пол и сначала тщательно обо всём подумать, что это вообще значило, или же… — Идём, Эли. И я имею ввиду это в буквальном смысле (прим. переводчика: на немецком слово kommen означает «идём», но так же в сексуальном отношении «кончить»).