Читаем Расплата полностью

Ковбои вернулись в дом и начали ждать эти долгие два часа. Ни у кого из ковбоев не было комментариев насчет этого, разве что Томас очень злился. За его тупость. Ну и настало десять утра. В надежде на успех, ковбои снова вышли из домика и пошли к банку. Дойдя до входной двери, та была открыта. Осознав это, ковбои приготовили револьверы. Томас для эффекта неожиданности хотел пнуть дверь, но попытка не удалась, дверь открывалась на себя. Томас хотел матюгнуться, но он просто открыл дверь и выстрелил в воздух. Из угла сразу прибежали два этих вооруженных охранников, но ковбои с быстрой реакцией разобрались с ними. Дальше ковбоям все-таки повезло. Кассира ковбои тоже лишили жизни, чтобы не было как в прошлый раз, но камеры… Джимми подошёл к полкам и стал все складывать в сумку, Роберт рядом тоже делал подобное. Томас подошёл к стеклянным витринам и разбив стекло револьвером, складывал добычу в сумку. За несколько минут, ковбои почти очистили банк. Тот, кто был за камерами (понятно кто), понял что его банк грабанули и включил сигнализацию. Это ввело в ступор.

— Но как? Не могли же по кнопке включить! — говорил Томас.

— Это всё, Джонатан… Скотина коррумпированная! — злился Райан.

Ковбои собирались уходить, но на выходе их ждала целая армия законников. Пока ковбои пытались понять с сигнализацией, к банку подбежало сотни лошадей, с таким же количеством законников. Увидев их, ковбои спрятались.

— Что делать будем? — волновался Роберт. — Нас убьют, в два счёта!

Не дав ответить, как в прошлый раз, зазвучал громкоговоритель, просящий о добровольной сдаче. Ковбои закрывали уши, лишь бы не слышать этот бред. А выходов у банка был только один, никаких запасных, или черных входов не было. Придётся идти на смерть. Но к самой входной двери подкатили ещё лошади, что давало шансы сбежать. И тут к Райану пришла идея.

— У меня есть связи, в этом районе! Я могу их отвлечь!

— Да-да, скажи им уже… — приказал Томас.

Райан взял оружие охранника — дробовик, и стрельнул им три раза в потолок. Шум был настолько шумным, что это и вправду помогло ковбоям. У Райана были свои товарищи, и позвать на помощь он им мог только стрельнув три раза из дробовика, поскольку это очень шумное оружие. Из горизонта появлялись лошади с ковбоями которые стреляли в воздух, отгоняя законников. Когда путь более менее был свободен, ковбои выбежали из банка, сели на лошади и помчали с места преступления. Отвлекающий маневр сработал, и внимание законников в основном было приковано к новым ковбоям. Лишь парочка законников успела заметить убегающих ковбоев. Сев так же на лошади, законники начали погоню за ними. К тому моменту, ковбои покинули территорию банка и лошади убегали ещё дальше на север. Каньон так же всё еще продолжался, но уже сквозь легкий туман стали виднеться горы, с заснеженной вершиной. И лошади убегали прямо к горам. Вскоре, законники поняв, что дальше они не смогут пробежать, прекратили погоню. Но ковбои этого не заметив, приближались к горам, и даже начали подниматься. Воздух становился холоднее, почва влажнее, появлялся легкий снежок. Ковбоев ждали ужасные условия. Вскоре сзади открывался пейзаж на почти что весь штат, и даже можно было разглядеть города, через которые ковбои проходили. Становилось холоднее. Тепла уже не было, снег хрустел под копытами. Ковбои въезжали в снежные горы — поистине опасное место, по сравнению с каньонами, и вообще всеми местами Невады.

Глава 16

Зима


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы