Читаем Расплата полностью

— Он довольно влиятельный, известный, его люди повсюду. И те, с которыми мы сейчас стрелялись, это были они!

— О, как! — удивился Томас. — Не знаете, где он сейчас скрывается?

— Тут то и дело, что не скрывается, он в Лавидоне — городке на севере, но туда надо через леса. Но сначала, можете помочь нам?

— Конечно, только представьтесь. — согласился Томас. — Я Томас.

— Я Джимми. — сказал первый. — А это Марк. — И Джимми указал на второго.

Они оба выглядели, так же как и команда Томаса, за отличием другого цвета куртки и сапог.

— Надо напасть на ещё одну территорию, мы члены банды *Юнайтед*, а те из *Валентайн*, что состоит в союзе с тем человеком, которого вы ищете. — Сказал Джимми.

— А где эта территория? — спросил Роберт.

— Дальше, на востоке, там и после захвата, доберёмся до лесов. — Ответил Марк.

Ковбои объединившись, двинули дальше на восток. Деревня спустя несколько минут исчезла за горизонтом, а вокруг были зелёные луга. Справа были высокие скалы, на вершине одной из которых в кустах вдруг к краю подполз незнакомец в капюшоне. Тот следил за ковбоями в бинокле, и достав из кармана дымовую шашку, бросил вниз на ковбоев. Те услышали звук приземление шашки, но ничего не заподозрили. Шашка включила отсчет с тиканьем, и тут до ковбоев дошло, но было уже поздно. Шашка взорвалась, с оглушительным звуком, и откинула ковбоев на несколько метров. Вокруг появился густой туман, вдыхая который, ковбои задыхались. Видать, усыпляющий газ. Через секунду ковбои вырубились.

Спустя несколько часов, уже на закате, ковбои начали приходить в себя, незнакомца уже и след простыл.

— Ох… — отдышался Томас. — Что это было?

— Засада, видать. — подразумевал Том.

Силы вернулись к ковбоям и те встали на ноги, солнце уже начало скрываться за горизонтом.

— А мы ночевать где будем? — вдруг забеспокоился Роберт.

— Мы найдём место в лесу. — ответил Джимми. — Но сначала…

Недоговорив Джимми достал дробовик и перезарядил его. Ковбои поняли намёк и пошли дальше. Наконец то, пройдя добрые несколько километров, ковбои дошли до территории банды *Валентайна*. Это было железнодорожное депо. Везде рельсы, вагоны поездов, и куча охранников. Джимми вырвавшись впереди команды и Томаса, дошёл до входа в территорию и начался разговор с одним из членов враждующей банды.

— Что же, вы из *Юнайтед*? — первым делом заинтересовался охранник.

— Да, мы можем как-нибудь договориться? — предложил Джимми.

— Как же? Только не перестрелкой опять… — Уставшим голосом ответил охранник.

— Отдайте то, что вам не принадлежит. Верните наши сокровища.

Услышав слово *сокровища*, Томас взбодрился, ведь это то, зачем он прибыл в Неваду со своей командой!

— Это наши сокровища, мы их первые нашли. — Строго ответил охранник.

— Ложь! — чуть не крикнув, сказал Джимми. — Это мы!

— «Детский сад…» — подумал Томас.

— В чём проблемы? Вы можете часть их взять и уйти.

Но у Джимми была жадность, хоть и на компресс он попытался пойти.

— Ладно, давайте…

Охранник приказал другим охранникам привезти тачку с золотом, но тут к охранникам, которые уже собирались выполнять приказ, подошёл черный силуэт и сказал им что-то. После сказанного, силуэт удалился, а все охранники, достали пистолеты и навели прицел на ковбоев.

— У нас приказ от босса. — Выговорил серьёзно охранник.

— Ну, понеслось! — сказал Томас.

Ковбои побежали в укрытия, начались выстрелы, а за ними и полноценная перестрелка. В первое время, ковбоям удавалось убивать охранников, но приходило подкрепление. Револьверы ковбоев уже сдавали, и потом вовсе кончились патроны. У Джимми и Марка были винтовки и дробовики, те легко уложили половину подкрепления, но и у них тоже вскоре кончились патроны. Было уже темно, соответственно и стрелять было трудно. Но у Марка была граната с собой. Он сделал взмах, и кинул в сторону охранников. Раздался взрыв, брызги крови полетели во все стороны, и иногда попадали на ковбоев. Этим взрывом всё утихло. Из укрытия встал чуть окровавленный Марк, которому больше всех досталось, и спокойным голосом сказал:

— Леса в той стороне.

Ковбои со спешкой покинули территорию.

Глава 4

По лесам


Ковбои уже отдалялись от места перестрелки, и больше приближались к лесам. На горизонте был виден ещё не рассеявшийся столб дыма от взрыва гранаты, большая песчаная дорожка начала уменьшаться и становилась более похожей на тропинку, появлялось больше кустов и деревьев. Все были в добром здравии, кроме Марка, у которого на лице уже высыхала кровь. Но помимо неё, Марк успел получить несущественную рану в плечо, от пули. Он её конечно залатал, ходил с бинтом, и уже приходил в норму. Вскоре ковбоев окружали только ели — те всё-таки добрались до леса. С наступлением ночи, было очень темно, а источников света как такового у ковбоев не имелось. На небе сиял месяц луны, свежий природный запах опьянял ковбоев так, что им хотелось упасть на землю от усталости и заснуть. Долго команда Томаса шла по тропинке, но вскоре остановилась, ибо впереди всё было в зарослях. Коротко говоря, они заблудились.

— А куда теперь то? — взволновался Роберт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы