— Прогулки — хороший заменитель бутылки, инспектор. Честно говоря, вчера вечером я предпочел бы бутылку. Но прогулка казалась более разумной альтернативой.
— Куда вы пошли?
— По дороге на Хиллвью-фарм.
— Вы кого-нибудь видели? Говорили с кем-нибудь?
— Нет, — ответил он. — Так что никто не может подтвердить то, что я вам говорю. Я прекрасно это понимаю. Тем не менее я именно так и поступил.
— Значит, вы так же понимаете, что я вправе предположить совсем иное.
Дэвис-Джонс заглотил наживку.
— Например?
— Например, что эти полтора-два часа вы могли готовиться к убийству вашей двоюродной сестры.
Валлиец ответил презрительной улыбкой.
— Да. Полагаю, мог. Вниз по черной лестнице, через судомойню и кухню, в столовую, и вот уже кинжал у меня, и никто меня не видел. Загвоздка в перчатке Сайдема, но вы, без сомнения, сейчас же расскажете мне, как я сумел раздобыть ее — без его ведома.
— Похоже, вы очень хорошо знаете расположение помещений в доме, — заметил Линли. — Да. Днем я не поленился тут побродить. Я интересуюсь архитектурой. Однако вряд ли это криминал.
Взяв стакан с виски, Линли задумчиво его рассматривал.
— Сколько вы пробыли в клинике? — спросил он.
— Вам не кажется, что вы несколько превышаете свои полномочия, инспектор Линли?
— Никоим образом, коль скоро речь идет об убийствах. Как долго вы пробыли в клинике из-за вашей проблемы с алкоголем?
С каменным лицом Дэвис-Джонс ответил:
— Четыре месяца.
— Клиника частная?
— Да.
— Дорогое заведение?
— Это что же? По-вашему, я зарезал свою кузину ради денег, чтобы оплатить счета?
— А у Джой были деньги?
— Конечно, были. У нее было много денег. И можете быть вполне уверены, что мне она ничего не оставила.
— Значит, вы знаете условия завещания?
Дэвис-Джонс не выдержал: этот натиск, это проклятое виски перед носом, эти искусные подводы к ловушке… Он яростно ткнул сигаретой в пепельницу.
— Да, черт вас возьми! Все до единого фунта она оставила Айрин и ее детям. Но вас ведь не это интересует, инспектор, не так ли?
Линли решил воспользоваться минутной слабостью собеседника:
— В прошлый понедельник Джой попроси Франческу Джеррард поселить Хелен Клайд рядом ней. Вы что-нибудь об этом знаете?
— Именно
— Вы можете объяснить, откуда она знала, что в эти выходные Хелен будет с вами?
— Должно быть, я ей сказал. Вероятно, я сказал.
— И предположили, что она может захотеть познакомиться с Хелен поближе? А что может быть лучше, чем попросить поселить их в смежные комнаты.
— Как школьниц? — усмехнулся Дэвис-Джонс. — Довольно прямолинейно для трюка, ведущего к убийству, вы не находите?
— Я готов выслушать ваше объяснение.
— У меня его нет, черт возьми, инспектор. Но думаю, Джой надеялась, что Хелен будет своего рода буфером, как человек, далекий от театральной кухни. Она уж точно не станет рваться к ней, чтобы обсудить роль и предложить кое-какие изменения. Актеры, они такие, знаете ли. Обычно они не дают драматургу покоя.
— Значит, вы упомянули ей о Хелен. Эту идею внедрили вы.
— Да ничего я не внедрял. Вы попросили объяснений. Это лучшее, какое я могу дать.
— Да. Разумеется. Но позвольте напомнить, что комната Джоанны Эллакорт расположена с другой стороны от комнаты Джой, не так ли? Стало быть, никакого буфера. Как вы это объясните?
— Никак. Понятия не имею, о чем думала Джой. Возможно, она ни о чем таком не думала. Возможно, это вообще ничего не значит, просто вы готовы притянуть за уши любую ерунду.
Линли кивнул, ничуть не задетый его ехидством.
— Куда вы пошли, когда сегодня вечером всех вымели из библиотеки?
— В свою комнату.
— Что вы там делали?
— Принял душ и переоделся.
— А потом?
Взгляд Дэвис-Джонса переместился на виски. Не раздавалось никаких звуков, кроме шороха, доносившегося из одной из комнат. Макаскин извлек из кармана трубочку мятных леденцов.
— Я пошел к Хелен.
— Снова? — вкрадчиво спросил Линли.
Он вскинул голову:
— На что, черт подери, вы намекаете?
— Полагаю, это достаточно очевидно. Она обеспечила вам парочку довольно надежных алиби, не так ли? Сначала прошлой ночью, а теперь и сегодня вечером.
Дэвис-Джонс посмотрел на него, не веря своим ушам, потом рассмеялся:
— Боже мой, это просто невероятно. Вы считаете Хелен дурой? Вы думаете, что она настолько наивна, чтобы позволить мужчине проделать с ней подобное? И не один раз, а дважды? В течение одних суток? Что же она, по-вашему, за женщина?
— Я прекрасно знаю, что Хелен за женщина, — ответил Линли. — Абсолютно беззащитная перед мужчиной, который заявляет, что находится во власти некоей слабости, которую может излечить только