Они медленно отодвинулись друг от друга. Их слегка замутненные взгляды встретились. Стефани ничего не говорила. Ей не хотелось нарушать нежность этого момента. Губы Рафика изогнулись в полуулыбке, от которой у нее дрогнуло сердце, напомнив, что желание притаилось где-то поблизости, поэтому она снова занялась Баталем, который выглядел совершенно выбившимся из сил.
– Думаю, теперь мы можем позволить ему лечь и отдохнуть.
– Полагаю, нам всем троим отдых пойдет на пользу, – отозвался Рафик. – Я попрошу Фадиля присмотреть за Баталем. Нет, – сказал он, когда Стефани открыла рот, – вам нет никакой необходимости оставаться здесь с ним. Баталю не будет от вас никакого проку, если вы не отдохнете.
– Хорошо. – Она заставила себя улыбнуться. – Только позвольте мне подождать, пока он не уляжется.
– Ладно. – Рафик поцеловал ее в щеку. – Спасибо. Я увижу вас и вашего пациента позже. Надеюсь, к тому времени он уже выздоровеет.
Она смотрела, как он уходит, слышала, как отдает приказы в присущей ему строгой манере, и невольно задумалась, что такого есть в его тоне, что делает совершенно естественным немедленное выполнение его указаний, притом что она ни разу не слышала, чтобы Рафик повышал голос. Потом она тронула пальцами свои губы, как будто снова ощущала на них прикосновение его губ.
Баталь издал тихий жалобный звук. Стефани потрепала его за ушами.
– Ты оправдал свое имя, мой герой, – нежно сказала она, – и теперь пойдешь на поправку, малыш. Я тебе обещаю.
Вернувшись в конюшню, чтобы проверить, как там Баталь, Рафик не удивился, когда увидел входящую туда Стефани.
– Вам удалось выполнять мой приказ целых два часа, – ласково произнес он. – Полагаю, мне следует считать, что это прогресс.
Стефани приняла ванну и переоделась. Волосы, убранные назад, она завязала шелковым шарфом цвета фуксии, ярко контрастировавшим с приглушенными тонами ее розово-кремовой полосатой туники и накидки.
Несмотря на то что их утренний поцелуй дышал лишь облегчением с обеих сторон и благодарностью с его стороны, это ничего не меняло. Та тонкая нить, которая связала их, никуда не девалась, и это уже не зависело от ситуации. Вот и сейчас Рафик чувствовал ее. Он больше не мог делать вид, что его желание вызвано одиночеством. Причиной была Стефани. Именно эта необычная женщина и именно в этих необычных обстоятельствах. В обстоятельствах, которые заставляли его колебаться, а не действовать. Потому что, как бы сильно он ни хотел ее, еще сильнее он хотел избавиться от груза прошлого, и ключ к этому Стефани держала в своих руках. Он не мог позволить себе потерять ее. И искренне надеялся, что ясно дал ей это понять, хотя она никогда не смогла бы осознать истинное значение, которое имел для него Сабр.
Спасение Баталя стало знамением, еще одним шагом в будущее, в котором народ Бхарима вернет свою духовную силу, в котором принц Бхарима избавится от чувства вины. Рядом со Стефани Рафик уже предчувствовал, как это будет. С ней он становился другим человеком. Временами он ловил себя на том, что разговаривает с ней, поддразнивает ее, смеется с ней, как никогда не делал ни с кем другим. Он не узнавал себя, но перемены ему нравились.
Возможен ли их союз, задумался Рафик, глядя, как Стефани встает после осмотра Баталя. Они уже решили, что влечение ничего не значит для них обоих. Если бы Стефани захотела – а он ничуть не сомневался, что она хочет этого не меньше его, – они наверняка могли бы прийти к какому-то молчаливому соглашению, без жестких обязательств.
Встретившись с ней глазами, Рафик улыбнулся.
– Мне кажется, Баталь совсем выздоровел, и это замечательно, – сказала она. – Хотя я пока не могу ответить на вопрос, как он заразился, потому что он не ел корм, который давали лошадям, не пил вместе с ними воду и не спал с ними в одном помещении.
– Баталь из тех, кого мы называем компаньонами, – ответил Рафик, почесывая мула за ушами. – У него смирный нрав, и его присутствие очень успокаивающе влияет и на наших самых нервных кобыл, трудно переносящих беременность, и на самых резвых годовалых лошадей, которых только начинают объезжать.
– Значит, он мог заразиться, когда контактировал с ними? – спросила Стефани. – Я проверю, когда он последний раз исполнял обязанности компаньона. Теперь нам придется следить и за другими мулами на случай, если Баталь заразил их. Хотя не похоже, чтобы близость к больному животному приводила к заражению. – Стефани наморщила губы. – Я исключила достаточно большое число причин, но до сих пор не приблизилась к тому, чтобы найти источник заражения.
– Вы пробыли здесь всего две недели, и это для вас первый случай. Хватит на сегодня. Оставшуюся часть дня вы будете отдыхать от лошадей, конюшен и дворца. Пора вам увидеть, что еще есть в моем королевстве.