Читаем Рассекая ветер полностью

– Давай обойдемся без лишних конфликтов. Они говорят об иностранных студентах, которые оказались здесь благодаря своим способностям в легкой атлетике. И мне стыдно. Стыдно за себя. Кажется, для них разницы нет, но мои ноги не такие быстрые. Я обычный иностранный студент без какого-либо таланта, которому можно было бы завидовать.

– Это совсем другое! – возмутился Какэру. – Ты, я, люди, занявшие сегодня первое и второе места… мы все бежали по одной и той же трассе. И все же…

Он не знал, как это выразить словами, но Какэру было обидно. Ему казалось, что и Мусу, жившего с ним, и самого Какэру, и иностранных студентов из других университетов, с которыми он не обменялся ни словом, что их всех оскорбили.

«Пусть мне и не выразить это словами, но я знаю, что это оскорбление для всех, кто серьезно относится к бегу». – Какэру расправил плечи.

– Курахара, ты прав, – сказал кто-то. Обернувшись, он увидел долговязого парня с блестящей круглой головой. – Но это бесполезно. Они же дилетанты, которые ничего не понимают в беге.

Какэру и Муса увидели, как тот покупает бутылку с холодным улуном. Какэру уже где-то встречался с ним раньше. Он поспешно стал рыться в памяти. А затем вспомнил эту блестящую голову.

– Фудзиока из Университета Рикудо! Фудзиока…сан, – наконец произнес Какэру.

Университет Рикудо несколько лет подряд побеждал в соревнованиях Хаконе Экиден. Это был их капитан, Кадзума Фудзиока. Какэру встречался с ним только весной на забеге в Университете Тотай, но что такому бегуну делать на отборочных соревнованиях?

– Наблюдаю за противниками, – сказал Фудзиока, предугадав вопрос Какэру. – Кансэй стал довольно сильным. Похоже, ты собираешься добраться до Хаконе.

Фудзиока обладал уверенностью и спокойствием чемпиона.

– Надеюсь на это, – смело сказал Какэру, чувствуя, как в нем опять закипает дух соперничества.

Фудзиока встретился взглядом с Какэру, не делая ни шагу назад, а затем посмотрел на Мусу.

– Не обращайте внимания на этих типов. Это предвзятое мнение.

– Что именно?

Какэру остановил Фудзиоку, который собирался уходить, попивая чай. То, что зрители сказали о Мусе, разозлило его. Однако он не мог понять, почему именно он злится. А Фудзиока, судя по всему, знал причину.

– Что именно в нем является предвзятым? – повторил Какэру.

Фудзиока остановился и с интересом посмотрел на Какэру, после чего снова повернулся к ребятам:

– Как минимум два момента. Первое – это рассуждения о том, будто включать в команду иностранных студентов несправедливо, потому что японские бегуны не могут с ними конкурировать. А как же тогда Олимпийские игры? У нас тут соревнования, а не День физкультурника в детском саду, где мы беремся за руки и финишируем все вместе. Естественно, индивидуальные различия в физических способностях существуют. Но все же спорт – это равенство и справедливость. Они совершенно не понимают, что значит состязаться на одном поле в одном виде спорта.

Муса молчал, внимательно слушая. Какэру был ошеломлен спокойным анализом Фудзиоки.

– И второе, в чем они заблуждаются, – это считают, что важна только победа, – продолжил Фудзиока. – Допустим, японский спортсмен занимает первое место и получает золотую медаль. Разве только это имеет значение? Я твердо убежден, что все не так. Это не должно быть смыслом соревнований. Даже если я займу первое место, это не станет для меня победой, если я буду чувствовать, что проиграл самому себе. Время и рейтинг меняются от соревнования к соревнованию. Кому решать, кто лучший в мире? Мы продолжаем бегать не из-за этого, а потому что у нас есть неизменные цели и идеалы внутри.

«Именно так, – Какэру чувствовал, как рассеивается туман его мыслей. – Я зациклился, разозлился из-за этих заблуждений окружающих. Фудзиока невероятен».

То, что Какэру чувствовал и хотел сказать, он смог объяснить на словах так просто.

– Ты совсем не изменился, Фудзиока.

Они и не заметили, как Киёсэ подошел к Какэру и Мусе.

– Извини, если сказал лишнего твоим ребятам, – Фудзиока со стоическим видом поклонился Киёсэ и отвернулся, чтобы уйти.

– Да нет, это было то что нужно, – когда Киёсэ сказал это, Фудзиока бросил взгляд через плечо, и уголок его рта приподнялся в улыбке.

– Похоже, у вас неплохой состав.

– Ну да.

– Буду ждать вас в Хаконе.

С решительным настроем, подобающим чемпиону, Фудзиока скрылся между деревьями. Будто сказал что-то вроде: «Буду ждать вас в нирване».

«Интересно, неужели он не собирается ждать объявления результатов, хотя и проделал весь этот путь?» – подумал Какэру, а затем поклонился удаляющемуся Фудзиоке.

Муса тоже сказал:

– Большое спасибо, – и низко поклонился.

Слова Фудзиоки словно разогнали грозовые тучи и зарядили Какэру и Мусу энергией.

– Я пришел, потому что вы забыли тару. – Киёсэ показал полиэтиленовый пакет.

– Извини, – сказал Какэру и, взяв пакет, пересыпал в него лед.

Киёсэ уже не хромал.

– Его зовут Фудзиока-сан? Удивительный человек. – судя по всему, Муса был впечатлен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература