Второй этап, который проходил на маршруте от Цуруми до Тоцуки через Йокогаму, назывался «Второй этап цветов». В нем участвовали лучшие бегуны каждого университета. Когда спортсмен показывал хорошее время в Хаконе Экиден, было важно, какой этап он бежал: второй или другой. От этого могла зависеть поддержка спонсоров.
– Нет, – ответил Какэру.
Он не зацикливался на втором этапе. Неважно, какой этап ему достанется, он просто будет бежать изо всех сил там, где есть дорога.
– Понятно, – сказал Киёсэ, а затем молча проверил маршрут.
В конце октября они отправились на пробный забег в Хаконе. По горам шла единственная извилистая узкая дорога. Клены еще не раскраснелись, но в выходные здесь все равно было многолюдно.
Киёсэ припарковал автобус на стоянке перед станцией Хаконе-Юмото.
– Теперь давайте пробежимся к озеру Асиноко, – сказал он.
– Нет! – сразу же запротестовали близнецы.
– По такому крутому склону даже идти тяжело. Ты предлагаешь нам бежать двадцать километров вверх?
– Пусть поднимается только тот, кто потом этот этап побежит.
Этап от эстафетной станции Одавара до озера Асиноко был пятым. Большая его часть состояла из подъема на гору Хаконе. А шестой этап, проводимый на следующий день, весь шел под гору. То есть на одном этапе нужно было подняться на восемьсот метров, а на другом – на столько же спуститься.
Каждый университет на пятый и шестой этапы выставлял бегунов, специализирующихся по подъемам и спускам. Эти трассы требовали не только умения бегать, но и умственной и физической силы, подходящей для гор. Бег здесь коренным образом отличался от бега по ровной дороге. Спортсменам на пятом и шестом этапах требовалось упорство, чтобы преодолевать бесконечные подъемы, и смелость, чтобы бежать вниз так быстро, как только возможно, не замедляясь на крутых спусках. Разумеется, это давало большую нагрузку на ноги, поэтому нужны были спортсмены, менее подверженные травмам.
– Пятый этап для Синдо, – сказал Принц. – Подъемы – его конек.
– Мы проделали весь этот путь вместе, а теперь я побегу один? – от одной мысли, что придется все время бежать наверх, Синдо помрачнел.
– Побежим наверх все, – сказал Киёсэ как отрезал. – Разве вы не хотите увидеть место, где мы будем передавать эстафету? Это же озеро Асиноко. Самое живописное место в окрестностях Токио.
– Мы увидим его в день гонки, сегодня могу и обойтись, – сказал Кинг.
– Думаю, в день соревнования нам будет не до этого, – покачал головой Какэру. – У нас мало участников, поэтому придется не просто бежать, но и по очереди присматривать за другими на станциях эстафеты.
– Тогда мы увидим его по телевизору в следующем году! – Дзёдзи не сдавался, но Киёсэ уже перестал слушать.
– Так, давайте, готовимся.
Гора Хаконе оказалась сложнее, чем они себе представляли. Казалось, что они одолевают эти зигзагообразные подъемы целую вечность.
Какэру решительно бежал в гору вместе с Киёсэ и Синдо. Киёсэ подробно рассказывал Синдо, по каким ориентирам можно определить расстояние и на что обращать внимание во время бега. Остальные же при каждом удобном случае пытались слинять, чтобы сесть на электричку, которая шла по линии Хаконе Тодзан. В конце концов, скорость их бега не отличалась от скорости ходьбы.
– Сохраняйте темп, – сказал Киёсэ, пропуская Синдо вперед себя. Затем он оглянулся. – Что случилось? Слишком медленно!
Какэру тоже остановился и ждал, пока остальные догонят его. Из окон машин, выстроившихся в пробке, люди с интересом наблюдали за командой в спортивных костюмах.
Подогнав остальных, наконец удалось добраться до места с табличкой «Самая высокая точка».
Самая высокая точка шоссе номер один в горах Хаконе находилась на высоте восемьсот семьдесят четыре метра над уровнем моря. Там дорога стала шире – и открылся прекрасный вид. По полям мискантуса пробегали волны от ветра, он был намного холоднее, чем в Токио. Какэру застегнул молнию на олимпийке до самого верха.
Немного спустившись с самой высокой точки, Синдо ждал, пока все присоединятся к нему.
– Ой, это же… – Муса нахмурился.
Синдо был там не один. Рядом стояли еще несколько человек в форме Тотая. Видимо, они, как и ребята из Кансэя, приехали для пробного забега. Узнав среди них Сакаки, Какэру решил, что ему все это не нравится.
Увидев всю команду Тикусэйсо в сборе, Сакаки специально подошел к ним. Киёсэ сделал вид, что не узнает его, но Какэру насторожился. Не только близнецы и жители второго этажа, но и Никотян с Юки, которые обычно вели себя сдержанно и по-взрослому, угрожающе повернулись к Сакаки.
Сакаки, казалось, совсем не тревожит, что ему не рады. Он встал перед Какэру и дружелюбно обратился к нему:
– Привет, Курахара. Ты здорово бежал на отборочных.
Какэру почувствовал себя странно. Впервые за долгое время Сакаки не нарывался на драку. Не понимая, как на это реагировать, он пробормотал:
– Ага.
– У вас пробный забег? Вижу, вы в Кансэе тоже серьезно настроены. Удачи нам всем на соревновании.
Улыбаясь, Сакаки посмотрел на Какэру. Какэру недоверчиво глянул в ответ: «Что с ним случилось?»