Читаем Рассказ инквизитора, или Трое удивительных детей и их святая собака полностью

– Может, ты и идолопоклонник, – сказал Якоб наконец, – но, по крайней мере, вкус у тебя хороший.

А Жанна расхохоталась.

Гвенфорт переводила взгляд с одного мальчика на другого и тявкнула, словно говоря: «Все, хватит!»

Якоб склонился и почесал ее за ушами. Жанна сказала:

– Пошли с нами. Давай не будем расставаться. Пойдем с нами в монастырь. Это же ненадолго. А потом вместе пойдем и отыщем твоих родителей.

Якоб все сильнее и сильнее чесал Гвенфорт за ухом.

– Мы обернемся раньше, чем настанет время ужина, – добавил Вильям.

Наконец Якоб прошептал:

– Ладно. Я пойду с вами. А потом вы пойдете со мной.

– Конечно, – сказала Жанна.

– Конечно, – согласился Вильям.

– Спасибо. – Якоб кивнул.

Жанна потянулась и взяла Якоба за руку.

Я увидел, что Вильям это заметил и жалобно сморщился.

И тогда Жанна потянулась и взяла за руку Вильяма.

Гримаса превратилась в улыбку.

Наконец, Вильям тоже протянул руку и ухватил Гвенфорт за ухо. Мы все расхохотались. Но собака встряхнула головой и глянула на Вильяма, словно говоря – играй со мной, если так уж хочется, но оставь мои уши в покое.

Мы начали карабкаться по некрутому склону.

Я чуть замедлил шаг и сказал детям:

– Сир Фабиан и его люди доставят нас к воротам Сен-Дени. Но дальше вооруженным людям ход заказан. – И строго добавил: – Держитесь поближе ко мне. Микеланджело может быть тут. Он, в конце концов, приор[4] аббатства.

– Я кой-чего не понимаю, – сказала Жанна, – с чего бы доброму аббату Хуберту держать злого Микеланджело ди Болонью приором?

– Ну, знаешь, как говорится? Держи друга поблизости, а врага – еще ближе. Хуберт не сводит глаз с Микеланджело. И все же не отходите от меня, пока мы не окажемся в присутствии аббата Хуберта.

– Спасибо, брат Геральд, – сказал Вильям.

– И запомните, Хуберт серьезный человек. Более набожный, чем все, кого я когда-либо встречал. Не шутите с ним и не дерзите ему. Будьте чистосердечны. Будьте честны. И он будет на вашей стороне. Вот и пришли.

Дети взглянули вверх, и вот он стоял пред нами. Сен-Дени. Первый и самый святой из всех недавно отстроенных соборов. Остальные великие соборы – Нотр-Дам, Шартрез, Руан – все были сделаны по его образцу. Солнце стекало с его черной крыши. А вкруг него распростерся город Сен-Дени, больший, чем любой, когда-либо виденный детьми. Он шумел, и бурлил, и клокотал, и грохотал. На миг дети застыли в восхищении. А затем они помчались вниз с холма. Рыцари и я трусцой побежали за ними, смеясь и перекликаясь.

Так мы вбежали в город, где шеренги двухэтажных деревянных зданий высились над узкими грязными улочками. Жанна и Якоб не уставали удивляться тому, что дома здесь ставили один на другой. Вильям уже повидал каменные двухэтажные дома у себя в монастыре. Но два этажа из дерева и глины? Это и его впечатлило.

Торговцы и ремесленники выглядывали из окон или прогуливались по улицам со своими пухленькими хорошенькими женами, одетыми в богато окрашенные шерстяные платья.

– Это господа и дамы? – прошептала Жанна.

– Нет, – ответил я, – просто мещане. Бюргеры. Они живут в городах и продают товары и изделия всем, кто готов заплатить.

– А где их скотные дворы? Их хозяйства? Неужто они и в поле работают в таких красивых платьях?

– Они не держат скот и не работают в поле.

– Откуда же они берут еду?

– Они ее покупают.

– Что, всю?

– Да.

– Каким же нужно быть богатым, – пробормотала Жанна, – чтобы позволить себе покупать всю еду!

Якоб тем временем внимательно вглядывался в узкие улочки, что пролегли меж высоких деревянных домов.

Вильям приметил это.

– Что, совсем нет евреев?

– Они должны быть где-то, – ответил Якоб сдавленным голосом.

И тут мы подошли к воротам монастыря, и пришла пора проститься с рыцарями.

Мармелюк протянул Якобу руку, и они обменялись рукопожатиями. Это был знак величайшего уважения. Так же он обратился и к Вильяму. Наконец, Жанна приблизилась к Мармелюку и присела в реверансе. Он заключил ее в объятия – что удивило всех нас.

– Будь осторожна, малышка, – сказал он.

Жанна подняла на него взгляд:

– Не тревожься. Мы еще увидимся.

Глаза Мармелюка расширились.

– У тебя опять было видение?

Она рассмеялась:

– Нет, просто предчувствие.

– Я верю тебе. Всегда буду верить.

Дети повернулись и поклонились остальным рыцарям. Жанна сказала:

– Спасибо, что не убили нас.

И мы все рассмеялись.

А затем мы двинулись в земли аббатства Сен-Дени, обители, где пребывали аббат Хуберт и его приор, Микеланджело ди Болонья.


Мы прошли под железными зубьями решетки на воротах. Дети дивились огромному белому подворью, откуда заводили в стойло лошадей. Затем они увидели фасад огромной церкви и дивились на него открыв рты. Это было одно из величайших зрелищ во всем христианском мире – сотни тысяч камней, безупречно обтесанных и плотно уложенных, сверкающих на солнце, как водопад на лице утеса. Но у нас не было времени любоваться, поскольку я не знал, где находится наш враг, – и верно, я беспокоился по праву.

– Ступайте за мной, – сказал я, – держите собаку поближе к себе и идите так быстро, как только можете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы