Читаем Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени полностью

Говорил Иса ибн Хишам: Мы утомились и устали, а к тому же нам уже надоело на все это смотреть. Тело требовало отдохновения, и мы покинули дворец, унося в душе тревогу и сожаление.

БОЛЬШОЙ ДВОРЕЦ{337}

Говорил Иса ибн Хишам: После малого дворца мы посетили большой — огромное чудо по сравнению с меньшим, сооружение красоты невообразимой. В этих двух дворцах собрано такое количество ценностей, какого не собирал еще никто. Ни один король или царь никогда не владел подобным. Все богатства Креза по сравнению с этими — пыль и мелкие камешки, а серьги Марии{338} — всего лишь стекляшки, ожерелье ‛Амра — просто веревка, трофеи Искандера — лохмотья одержимых и суфиев, мантия «Дария» — шкура, на которой сидят учителя и чтецы Корана, а каламы красноречивых — женские прялки. Если попытаться подробно их описать и нужные слова для этого искать, то сравни сокровища, собранные со всего мира, и простые радости живущих на земле людей. Если бы все собранное разделить между ними, то не осталось бы голодных, никто не жаловался бы на лишения и на жестокие времена. Обездоленный стал бы богачом и сама бедность стала бы воспоминанием. Все люди были бы тогда равны, и исчезли бы между ними обман и вероломство, не было бы грабителей и ограбленных, победителей и побежденных. Никто не совершал бы преступлений, люди имели бы все, что им требуется и чего они желают. А эти дворцы похваляются несметными богатствами, которыми сегодня никто не может правильно распорядиться.

Мы прошлись по залам, разглядывая редкостные и диковинные вещи, притягивающие взгляд, все эти перлы и шедевры, скульптуры и картины. Сколько же там было картин, написанных с искусством необыкновенным, они поражали ум и воображение, их невозможно описать словами. События истории они изображали так, что ты чувствовал себя их участником и очевидцем. Кисть художника открывала тебе то, что бессильно открыть перо пишущего — всю глубину страстей и переживаний, выраженную в рисунках и красках:

Я покажу тебе смерть, и ты ее пожелаешь,призрак предстанет перед тобой, словно живой.

Производимое ими впечатление будило чувства, волновало душу, ты испытывал, глядя на эти картины, потрясение и стоял перед ними как завороженный. Тебе хотелось плакать при виде убитого рыцаря, ты сочувствовал больному безумцу, испытывал жалость к пораженному копьем или мечом, молил о прощении жертв любви и страсти, пленялся прекрасной девушкой и мечтал о ее любви и о свидании с ней, если бы не глаза окружающих ее родичей.

Вот портрет ослепительной красавицы, идеала совершенства. Лицо ее светится нежностью и чистотой, в чертах — спокойствие и достоинство, уверенность и сила, твердость и решимость. Ногами она попирает стозевное чудовище и пронзает его копьем. Над головой красавицы ангелы победы, увенчивающие ее венцом славы. Эта картина изображает «Добродетель», повергающую «Порок». Справа стоит прекрасная женщина, величественная и гордая, и смотрит на нее взглядом, предрекающим ей победу и торжество. Это «Мудрость», опора «Добродетели», без помощи которой «Добродетель» не может одержать победу. Слева — другая женщина, на ее челе сияет свет разума и знания, на плече она держит грудного ребенка и вкладывает в его руку калам. Она глядит на «Добродетель» почтительно и с уважением и олицетворяет собой «Науку» и ее благодетельность. В ребенке же воплощен образ человека невежественного.

А вот женщина средних лет, у каждой груди ее сосущий младенец, она прижимает их и склоняется над ними, словно целуя. Ее окружают нагие дети, которых она укрывает подолом своего платья. Лицо ее выражает счастье и удовлетворение, следы времени на нем едва заметны. Эта картина называется «Добро и Благодеяние».

Далее ты видишь портрет очаровательной юной девушки с глазами газели, с длинными и черными как ночь волосами, оттеняющими белизну лица:

Край неба темен еще, но утро уже сияет,так чернота волос светлый лик оттеняет.

Она изображена под сенью переплетающихся ветвей, а у ног ее растут фиалки и розы, на земле ковер из цветов, а над ними навес из ветвей.

Трава словно зеленый хризолит, усыпанный жемчужным градом,И каждый холмик танцевать готов, гордясь своим нарядом.

Солнце, как гость на свадьбе, осыпает девушку динарами, которые нельзя ухватить руками. Как сказал об этом еще ал-Мутанабби, пересекая ущелье Бавван и описывая растущие в нем деревья, сплетшиеся ветвями:

Они укрывали меня от зноя и пропускали света достаточно,И солнце осыпало меня динарами, что сквозь пальцы просачивались.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза