Я быстро бросился на землю. И вовремя — из револьвера Фриско сверкнул огонек. Видно, кто-то уже приладил боек к его «пушке». Тут же я услышал рядом с собой треск лопнувшего стекла. Оглянулся — хотя в такой момент это любопытство могло мне дорого обойтись — и заметил, что Джордж, медленным движением поднимает руку. Я приподнял ствол своего «люгера» и уже собирался нажать спусковой крючок, когда рядом раздался выстрел. Это стрелял Джордж.
В общем, я так и не нажал спусковой крючок. Не было в этом нужды.
Темный автомобиль внезапно сорвался с места и бешено погнал по дороге, ведущей вниз. Гул его мотора стремительно удалялся. Маленький человечек все еще шатался, пригибаясь в какой-то неестественной позе на середине мостовой.
Но вот он выпустил из рук свой огромный револьвер, и тот с грохотом ударился о камни. Наконец у Фриско подогнулись его короткие ноги, он упал на бок, покатился по наклонной мостовой и внезапно замер.
— Ну вот и все, — сказал Джордж и понюхал дуло своего пистолета.
— Недурен выстрел, — я отошел от машины и смотрел на труп, который выглядел сейчас какой-то бесформенной массой. Я заметил уже знакомые мне испачканные белые мокасины, они слегка блестели в свете фар.
— А почему ты думаешь, что это мой выстрел, приятель? — спросил Джордж, подходя ближе.
— Потому, что я не стрелял. Видал, как ты величественно вытягиваешь из кобуры свою игрушку. Короче, ты не потерял присутствия духа, не то что я…
— Благодарю за комплимент, приятель. Наверное, они поджидали здесь хозяина, мистера Джетера. Обычно в это время я привожу его из клуба.
Мы подошли поближе и нагнулись над лежащим. Что там смотреть?.. Мертв.
— Потуши ты эти чертовы фары, — бросил я шоферу. — И давай сматываться отсюда.
— Куда? Дом на той стороне улицы, — голос Джорджа был так спокоен, будто это не он минуту назад застрелил человека.
— Джетерам не следует ввязываться в это дело. Если ты, конечно, дорожишь своим местом. Возвращаемся ко мне и начнем все сначала.
— Понимаю, — быстро сказал Джордж и поспешно вскочил в машину. Выключил всю иллюминацию, кроме ближнего света. Я тут же уселся рядом с ним на переднем сидении.
Мы сделали разворот и двинулись вверх по дороге. Я осмотрелся, хотел увидеть, куда угодила пуля Фриско. Нашел — приличная дыра зияла острыми краями в заднем окошке. Недоставало там изрядного куска. Если бы кому-либо пришло в голову собрать осколки на мостовой и попробовать примерить к этой дыре, то это могло бы навести на разные мысли. Может быть, это и пустяки. А может быть, и нет. Это как посмотреть…
У самого конца подъема нам навстречу выехал большой лимузин. Внутри его горел свет, и было видно какую-то пожилую пару. Он в смокинге и цилиндре, она в мехах и драгоценностях.
Джордж спокойно проехал мимо, затем дал газ и, внезапно резко повернув вправо, въехал в темный переулок.
— Едут на какой-то прием, — проговорил он, медленно цедя слова. — Уверен, что проедут мимо и даже не сообщат в полицию.
— Пожалуй… Возвращаемся ко мне и выпьем виски, — снова предложил я ему. — От всей этой истории меня воротит…
Глава 5
Мы молча сидели у меня, держа в руках стаканы с остатками виски мисс Хантрисс. Джордж без фуражки выглядел немного симпатичнее. Его темные волосы уложены волнами. При усмешке видны белоснежные зубы. Но вот быстрые черные глаза смотрят холодновато.
— Учился в Йельском университете? — спросил я у него.
— В Окленде, в колледже, если это тебя так интересует, — ответил он.
— Все меня интересует… В том числе и то, во сколько оценивается в наше время высшее образование?
— Три сотни и униформа, — ответил он неохотно.
— Что из себя представляет молодой Джетер?
— Высокий, хорошо сложенный парень. Неплохо играет в гольф. Уверен, что женщины от него без ума. Изрядно закладывает, но до свинского состояния, кажется, еще не напивался.
— А твой босс?
— Этот из таких, что иногда может дать тебе десять центов, если у него в этот момент не окажется пятицентовой монеты.
— Недурно ты отзываешься о хозяине. — Джордж осклабился:
— Это такой скупердяй, что у него зимой снега не выпросишь! Говорю то, что думаю. Может быть, поэтому я только шофер. Хорошее у тебя виски.
В ответ я выцедил ему остатки из бутылки.
— Думаешь, эти бандиты ждали твоего босса?
— Кого же еще! Обычно привожу его домой в это время. Но сегодня вечером он из дома не выезжал. Ты детектив и, стало быть, все знаешь об этой истории. Или нет?
— А кто тебе сказал, что я детектив?
— Только детективы могут быть такими занудами и задавать столько вопросов.
— Вот еще! Задал тебе всего пять вопросов. Твой босс вполне доверяет тебе, сам сказал. Вероятно, он тебя и проинформировал.
Джордж с легкой усмешкой склонил голову и выпил глоток виски.
— Все это дело представляется мне довольно ясным, — сказал он. — Когда машина начала поворачивать в сторону ворот, эти подонки взялись за свою работу. Я вовсе не думаю, что они собирались кого-то ухлопать. Скорее всего, хотели только припугнуть. Однако… Тот малый, по-моему, был все же ненормальный.
Джордж излагал свою версию, а я рассматривал его.