Несколько дней спустя Эренграф сидел за столом, читая стихи Уильяма Эрнста Хэнли[4]
, который твердо заявлял, что человек должен быть хозяином своей судьбы. Зазвонил телефон. Эренграф отложил томик стихов, отрыл среди бумаг телефонный аппарат, снял трубку.— Эренграф.
Несколько секунд он слушал, односложно ответил, положил трубку на рычаг. Широко улыбаясь, направился к двери, не забыв остановиться перед зеркалом и полюбоваться собой.
Не заехать ли ему домой, подумал Эренграф, чтобы поменять темно-синий галстук на галстук Кейдмонского общества, который он надевал по торжественным случаям. Но взглянул на часы и решил не транжирить время.
Потом, вспоминая этот момент, Эренграф задавался вопросом, а нет ли у него дара предвидения.
— Потрясающе, — Эвелин Трооп улыбнулась адвокату. — Естественно, я предполагала, что миссис Кеппнер лжет. В конце концов, я знала наверняка, что ее показания не соответствовали действительности. Но я была уверена в том, что она искренне заблуждалась.
— Никому не хочется думать о людях плохо, — покивал Эренграф.
— Вы, несомненно, правы. Кроме того, я ей полностью доверяла.
— Как и мистер Байерстадт.
— В этом и заключалась его ошибка, не так ли? — Эвелин Трооп вздохнула. — Дора Кеппнер прожила у него столько лет. Кто бы мог подумать, что она в него влюблена. Хотя, как я понимаю, когда-то у них была интимная связь.
— Оставленная ею записка позволяет сделать такой вывод.
— И, если я не ошибаюсь, он намеревался избавиться от нее… уволить.
— Содержание записки свидетельствует о значительном душевном расстройстве. Есть и другие записи, в тетрадке, что нашли в спальне миссис Кеппнер. Если исходить из них, миссис Кеппнер то ли спала со своим работодателем, то ли все это происходило лишь в ее возбужденном сознании. В последние недели ее отношение к мистеру Байерстадту изменилось. Или он действительно решил уволить ее, или опять же идея эта — плод больного воображения. И мы знаем, к чему это привело.
— Она его застрелила, — Эвелин Трооп нахмурилась. — Должно быть, она уже была в соседней комнате, когда он пришел туда, чтобы наполнить наши бокалы. Револьвер он положил в карман, а может, еще держал в руке. Пока он наполнял бокалы, она схватила револьвер, застрелила Говарда и ретировалась из комнаты до того, как я в нее вошла, — серые глаза нашли лицо Эренграфа. — Она не оставила отпечатков пальцев на револьвере.
— Вероятно, она была в перчатках. Как и в тот момент, когда покончила с собой. Экспертиза показала наличие пороховой копоти на правой перчатке.
— Не могла ли копоть попасть на перчатку, когда миссис Кеппнер покончила с собой?
— Маловероятно, — ответил Эренграф. — Видите ли, она не застрелилась. Приняла яд.
— Как это ужасно. Надеюсь, она умерла быстро.
— Мгновенно.
Последовала долгая пауза. Эренграф чувствовал, что его очаровательную собеседницу что-то тяготит.
— После самоубийства миссис Кеппнер меня, естественно, освободили, — первой заговорила Эвелин Трооп. — Все обвинения с меня сняли. Помощник окружного прокурора мне все объяснил.
— Какая забота.
— Радости в его голосе я не услышала. По-моему, он так и не поверил в мою невиновность.
— Люди верят лишь в то, во что хотят верить, — философски заметил Эренграф. — Обвинение всегда рушится, лишившись главного свидетеля, а если этот свидетель признается, что преступление совершено им, после чего кончает с собой, то кому какое дело до личного мнения окружного прокурора? Главное в том, что вы свободны. С вас сняты все обвинения?
— Да.
Их взгляды встретились.
— Есть проблемы, мисс Трооп?
— Есть, мистер Эренграф.
— Милая моя, вы только…
— Речь идет о вашем вознаграждении.
Сердце Эренграфа упало. Эти клиенты все одинаковые. Они согласны на все, когда над ними занесен меч правосудия. Стоит же отвести угрозу…
Однако, мисс Трооп тут же прояснила ситуацию.
— Я говорила вам о том, как распорядился своим состоянием Говард. Картины — Леоне, несколько тысяч долларов — благотворительным организациям, небольшое ежемесячное пособие — мисс Кеппнер, полагаю, теперь она этих денег не получит?
— Будьте уверены.
— А остальное, после уплаты долгов и налогов, должно было отойти ко мне.
— Вы так говорили.
— Я намеревалась заплатить вам из того, что получила бы, мистер Эренграф. Я и сейчас готова отдать вам все. Этого хватит на пару гамбургеров и молочный коктейль.
— Я вас не понимаю.
— Эти чертовы картины. Как выяснилось, еще при покупке они обошлись ему в кругленькую сумму, а с годами резко поднялись в цене. Не знала я и о том, что Говард заложил всю свою недвижимость. В последние месяцы его преследовали неудачи с инвестициями. Он второй раз заложил дом и продал акции и ценные бумаги. На его банковском счету есть кое-какие деньги, но они все уйдут на оплату имущественного налога за эти картины, оцененные в несколько миллионов долларов. А потом картины уплывут к этой сучке Леоне.
— Налоги должны платить вы?