Читаем Рассказы полностью

— Нам сообщили один адрес в Сиднее. Дома никого не было, но улик набралось достаточно. Это было частью сложной операции. Может, организованная преступность, может, терроризм. Иногда очень трудно заметить разницу. Все в доме было описано и изучено. Конверт с фотографиями на первый взгляд ничего не значил. Какие-то четверо обычных парней. Естественно, никто не посчитал эти фотографии чем-то вроде списка, и их отправили в архив.

— Год назад?

— Три года назад. Всем показалось, что они ничего не значат, поэтому мы не стали ими заниматься. Тогда не стали.

— Что изменилось год назад?

— Год назад мы узнали, что опоздали уже на год. Ситуация начала меняться два года назад. Однажды мы проводили рутинную проверку системы обнаружения и отслеживания и увидели, что получены три отдельных запроса от детективов из отделов расследования убийств Сиднея, Мельбурна и Перта. Каждый из них проводил собственный поиск в базе данных. Трое из четырех наших фигурантов были убиты за последние двенадцать месяцев. В этот момент мы мысленно превратили конверт в список целей. Запустили все четыре фото в глобальную сеть. Мы думали, что сможем получить информацию о трех мертвых парнях, а затем, возможно, использовать ее, чтобы спасти четвертого.

— Это сработало, — сказал я. — Я здесь.

— У нас не так уж много информации. Мы надеялись, вы нам что-нибудь расскажете.

— О чем?

— Почему вы в списке.

— Понятия не имею. Я никогда не ездил в Австралию с тремя другими парнями. И я абсолютно уверен, что когда я находился там, я никого не обидел. Во всяком случае, не очень сильно.

Петерсон нырнул под стол и вернулся с портфелем. Он положил его на стол и открыл, достав из него тонкую папку цвета хаки.

— Это не оригиналы, — сказал он, — а репродукции очень высокого качества.

В папке было десять листов глянцевой бумаги. Фотографии фотографий и конверта, в котором они находились, спереди и сзади. Австралийская лаборатория проделала выдающуюся работу. Изображения были четкими, на них было видно каждое пятнышко, каждый волосок. Теперь стало видно, что исходные фотографии на самом деле вовсе не были фотографиями. Это были ксерокопии фотографий. Довольно неплохие, но не очень яркие и с помарками. Моя была сделана с армейской фотографии. Какие-то новые требования к удостоверению личности, где-то за пять лет до окончания службы. Старые добрые времена.

Остальных троих я никогда раньше не видел. Но их фотографии были похожи на мои неестественными позами и нетерпением во взглядах. Все с каких-то официальных удостоверений личности.

Я спросил:

— Кто они?

Петерсон ответил:

— Два британца и американец. Все — военные в отставке.

— Какие войска?

— Сотрудничество не заходит так далеко. Мы получили довольно уклончивые ответы. В основном, это части, занимающиеся снабжением.

— Что они сказали обо мне?

— В основном, организация перевозок.

— Я не виновата, — сказала Митчелл. — Я всего лишь передала сообщение.

Я спросил:

— С какой целью они находились в Австралии?

— Британцы приехали в гости к родственникам, — сказал Петерсон. — У многих британцев родственники в Австралии. Американец был там по делу.

На каждом из четырех лиц высоко на лбу была глубокая вмятина на бумаге от металлического зажима-бабочки, закрывающего конверт. Сам конверт был сделан из плотной коричневой бумаги и не имел никаких пометок с обеих сторон, если не считать следов клея под клапаном.

Я спросил:

— Как часто британцы навещали свои семьи?

— Раз в два года, — сказал Петерсон. — Авиабилеты сейчас дешевые. Это отличный отпуск.

— А американец бывал там раньше?

— Много раз, — сказал Петерсон. — Он руководил горнодобывающей компанией. Мотался туда-обратно, как локоть у скрипача.

— Хорошо, — сказал я.

— Хорошо что?

— Кто жил по указанному адресу в Сиднее?

— Ничего определённого. Каждая вещь стоит на своём месте. Почти стерильная обстановка. Еда и одежда произведена в Австралии.

— Они из бывшей Югославии, — сказал я.


Петерсон попросил меня назавтра сразу с утра заехать к нему, в консульство Австралии на 42-й улице, напротив Центрального вокзала. Я сказал, что попробую, если к тому времени еще не покину город. Он подумал, что я пошутил, и улыбнулся. Только это не было шуткой. Выйдя из здания ФБР, я зашел в третий попавшийся мне на глаза копи-центр, где были компьютеры, которые можно было взять в аренду на время, порциями по десять минут, и где не было других клиентов, что означало, что у парня за прилавком есть время ответить на технические вопросы, которые, как я предполагал, у меня появятся.

Сначала я получил визу в Австралию. В онлайн режиме, практически не размышляя и мгновенно. Имя, номер паспорта, банковская карта. Медицинская страховка. Подтвердить. Затем я купил билет на самолет на ближайший рейс. Из аэропорта Кеннеди в Лос-Анджелес, из Лос-Анджелеса в Сидней. Заплатив за использованное компьютерное время, я поймал такси до аэропорта. Поэтому сразу с утра я был очень далеко от Центрального вокзала.


Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы