Читаем Рассказы (фанатские переводы) полностью

— Бейся с ними Задорезом, — крикнул я. — Их лидер сбежал! Я иду за ним!

— Догоните его, сэр! — крикнул Синенос, разрубая своим клинком меч, сделанный из Погибели. Он разрубил своего врага, от души рассмеялся и начал петь, и все гвардейцы поблизости присоединились к нему.

Я перешагнул через упавшего гремлина, схватил его грубое копье и поднялся в воздух, ища какие-нибудь признаки Шрамоглаза и бум-штуки. Отблеск в дальнем конце коридора явил мне руку Шрамоглаза с распухшими костяшками пальцев, волочащую за собой по полу смертоносный тесак, и я молнией устремился за ним.

Гремлины уродливые, грязные, жестокие, подлые и злобные, но при этом быстрые и тихие, даже по меркам Маленького Народца. Когда я добежал до угла, они уже были у подножия лестницы, а клыки Шрамоглаза сверкнули в крокодильей улыбке, когда он с грохотом закрыл тяжёлую дубовую дверь у подножия лестницы — почти вовремя, чтобы я успел не сломать об неё все зубы.

В последнюю секунду я покачнулся и свернулся в клубок, чтобы принять удар на плечо, отскочив от двери и рухнув на пол. Мне потребовалось мгновение, чтобы собраться и, пошатываясь, подняться на ноги. Мои крылья были ушиблены. Мне пришлось подпрыгнуть, чтобы схватиться за дверную ручку и открыть её, а затем начать бежать вперёд на своих нерасторопных, глупых ногах, как какой-то медленный, глупый здоровяк.

Но я всё равно бежал, прыгая и взмахивая крыльями изо всех сил, помогая себе делать длинные шаги, как в гонконгских фильмах, но это было всё, что было в моих силах, чтобы не отстать от гремлинов, спускавшихся вниз по лестнице Замка самым быстрым путём в подвал.

Я догнал их на кухне, и только когда вошёл в двери, мои крылья снова заработали, и меня молнией подбросило к потолку, откуда можно было наблюдать за происходящим.

Четыре больших гремлина, несущих бум-штуку, мчались к...

Замороженные козявки Мэб.

Они устремились к печам для пиццы.

Внезапно я понял их план. Печи были полны газа, который мог гореть. Произошёл бы взрыв, и тогда Замок сгорел бы и развалился на части.

И это убило бы всех внутри.

Я почувствовал, как у меня похолодело в животе. Потому что это будет не маленькая смерть, такая смерть, которую мой народ едва заметит. Это была бы большая смерть, такая, какую я вижу сейчас. Это был бы конец истории, который должен был произойти рано или поздно.

Я схватил своё трофейное копье, стиснул челюсти и приготовился пикировать на гремлинов с бум-штукой.

— Не так быстро, пикс! — прорычал Шрамоглаз своим ужасным гудящим голосом.

Я обернулся и увидел, что гремлин стоит на одном из сделанных из Погибели столов, сжимая в одной руке смертоносный тесак.

Другая его рука была сжата в кулак, а вокруг неё была намотана тёмная коса Лакуны. Когда мои глаза расширились, он поднёс острие тесака к её горлу, но остановился только тогда, когда она вздрогнула от прикосновения Погибели и издала резкий крик.

— Злодей! — крикнул я. — Отпусти её!

— Вот что произойдёт, пикс, — сказал Шрамоглаз. — Ты приземлишься, бросишь оружие и пойдёшь с нами. Как только мы окажемся снаружи, я отпущу твою подружку.

— О! — возмущённо сказала Лакуна, её тёмные глаза сверкнули, когда она посмотрела на меня. — О нет, ты слышал, что он сказал?

— Не бойся, любовь моя! — заявил я. — Я спасу всех!

Шрамоглаз зарычал и ещё немного надавил тесаком  на горло Лакуны. Я услышал шипение, когда Погибель коснулась её кожи, и она издала тонкий крик боли.

Я закрутился по кругу, перебирая варианты. Четыре гремлина с бум-штукой прислонили её к боковой стенке печи для пиццы и повернули циферблат. Она начала издавать звуки «тик-так-тик-так» — именно такие звуки издают бум-штуки по телевизору перед тем, как взорваться. Эти четверо были очень крупными и крепкими на вид воинами, все покрытые шрамами. Какими бы тупыми ни были гремлины, с таким количеством шрамов они должны были чему-то научиться.

— Сейчас же! — сказал Шрамоглаз. — Или я убью её!

— Нет! — сказал я и бросил копье на землю. — Подожди! — Я молнией спустился к столу, подняв руки. — Не делай ей больно.

— Ха, — сказал Шрамоглаз. — То, о чём я и подумал. Глупый пикс. — Он протянул мне моток кожаного шнура. — Теперь свяжи свои ноги.

Я медленно нагнулся и взял шнур, пытаясь думать. Ситуация была скверная. Бум-штука продолжала тик-такать. Четыре здоровенных гремлина вскочили на стол и окружили меня.

Весёлые шарики Крингла, как вкусно пахла пицца. Даже гремлины это заметили. Один из них с очень большими, словно резиновыми, губами осмотрел печь и облизал их.

— Давай, пикс, — почти промурлыкал Шрамоглаз. — Всё кончено. Ты проиграл.

И тут в комнате появился синий огонёк. Он беспорядочно заметался по полу, потом по ножке стола, сделанного из Погибели.

И тут за огоньком весело вбежал тридцатифунтовый серый кот, возбуждённо прыгая за ним. Кот Мистер в погоне за голубой светящейся точкой вскочил на стол и резко остановился. Все семеро из Маленького народца, стоявшие на столе, застыли на месте. Затем кот наклонил голову на одну сторону и, едва выдержав паузу, набросился на ближайшего гремлина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы