Читаем Рассказы из Корана: том 1 полностью

Этот аят приводит воззвание Бога, обращенное к пророку Нуху (мир ему), чтобы тот погрузил на корабль свою семью. При этом имелись в виду лишь те ее члены, которые были удостоены спасения. Некоторые члены его семьи были обречены на наказание. О них в аяте говорится так: «…за исключением тех, о которых уже было сказано Слово…»

Пророк Нух (мир ему) отчаялся изменить поведение своей жены и направить ее к вере в Бога, поэтому полагал, что она и имеется в виду в данном обещании. А в отношении сына отеческие чувства привели к надежде на то, что сын обратится к вере, когда окажется в кругу верующих, и влияние неверующих испарится. Полагаясь на слова «…свою семью…» из обещания Бога, он обратился с мольбой о сыне. Но Бог не одобрил такое предположение и упрекнул Нуха (мир ему) в том, что отцовская любовь помешала ему подождать Божьего решения на этот счет и привела к действиям по собственному разумению. Спасение назначено только верующим, а Кинану суждено было оказаться в числе неверующих. Поэтому мольба за него не соответствовала высокому статусу пророка.

Слова Бога в адрес Нуха (мир ему) являлись изложением фактов, которые пророк внимательно слушал. Нух (мир ему) признавал, что он – лишь смертный Божий раб, и просил о прощении. После этого он получил Божью защиту и благословение. То есть здесь нет непослушания с его стороны, это не противоречит непорочности пророка. Бог говорил об этом упущении как о «незнании», а не как о грехе или непослушании.

Тем не менее пророк Нух (мир ему) понял, что обещание о спасении имеет отношение не к семейным узам, а к вере в Бога. Поэтому он изменил свое обращение к сыну Кинану и в исполнение своей миссии просил его стать верующим и тем самым удостоиться Божьей защиты. Но Кинан ответил так:

– Я укроюсь на горе, и она спасет меня от воды, – сказал он.85

Услышав это, пророк Нух (мир ему) сказал:

– Сегодня никто не спасет от Божьего веления, кроме того, кому Он окажет милость.

Волна разлучила их, и он оказался в числе потопленных.86

2.7. Гора Джуди

Когда по Божьему велению наводнение подошло к концу, корабль пророка Нуха (мир ему) причалил к горе Джуди.

И веление свершилось. Корабль пристал к Джуди, и было сказано:

– Проклятие злодеям!87

В Торе утверждается, что Джуди была одной из гор под названием Арарат. Это был остров, находившийся между реками Тигр и Евфрат.

Вода постепенно спадала, и люди во второй раз за свою историю сошли на землю. Поэтому Нуха (мир ему) называют «вторым Адамом», «вторым отцом смертных». И вероятно поэтому его называют «первым из посланников».

На этом история о пророке Нухе (мир ему) заканчивается, но здесь возникают (или намеренно вводятся) определенные теологические и исторические вопросы, о которых мы расскажем далее.

2.8. Потоп: всемирный или локальный?

По этому вопросу всегда было два мнения. Некоторые исламские, иудейские и христианские теологи, а также часть историков и исследователей считают, что потоп был локальным и ограничивался регионом площадью около 140 тыс. кв. км, который заселял народ Нуха (мир ему).

Сторонники данной версии говорят, что, если б потоп был всемирным, его следы можно было бы обнаружить по всему миру, а это противоречит имеющимся научным данным. К тому же в те времена людей было немного, и все они находились в том регионе, где проживал Нух (мир ему) и его народ. Поэтому только эти люди были достойны наказания и подверглись ему. Других регионов это не касалось.

Другие теологи и исследователи считают, что потоп был всемирным. Они полагают, что мир неоднократно был свидетелем таких наводнений, и данный потоп был одним из них. В пользу данного мнения они приводят аргумент о том, что нередко скелеты и кости животных находят на горных вершинах, и это происходит по всему миру. При этом специалисты говорят, что эти кости могут принадлежать лишь морским животным, способным жить только в воде. А это означает, что время от времени над миром проходил ужасающий морской шторм, доходивший даже до горных вершин.

Тем не менее большинство склоняется к первому мнению и считает, что потоп был локальным.

Важно также отметить, что все живущие ныне люди являются потомками пророка Нуха (мир ему). Похоже, что на это указывают и слова из аята:

– Если Ты оставишь их, они введут в заблуждение Твоих рабов.88

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник)
«Панчатантра»: индийская стратегия успеха. «Хитопадеша»: парадоксы взаимности (сборник)

Испокон веков, опробовав на себе приемы достижения успеха, люди делились ими друг с другом, создавая целые системы, позволяющие превратить почти любую, даже самую «запущенную» жизнь, в шедевр изобилия всех благ и гармонии между ними.К подобным собраниям «сочинений собственной судьбы» относится древнеиндийское пятикнижие, которое на санскрите так и называется: «Панчатантра». В индийской культуре она относится к области нити-шастры – «науки о правильном поведении», которой обучали наследников в знатных семьях.Однако проблемы, затронутые в «Панчатантре» и ее средневековом продолжении – «Хитопадеше», – присущи любому обществу во всякое время: поиск работы, преумножение богатства, обретение друзей, вступление в брак, налаживание взаимоотношений. Наставления «Панчатантры» и «Хитопадеши» даются в метафорической форме – в виде назидательных историй. Традиционное образование – основная цель этих книг: в них вложен особый смысл, и оно осуществляется особым методом.Мария Николаева – специалист по западной и восточной философии и личностной психологии (имеет три диплома), действительный член научной Ассоциации исследователей эзотеризма и мистицизма. Автор 33 научных и популярных книг по восточным культурам. Параллельно с профессиональной философской деятельностью писателя и учителя, четверть века посвятила синтезу духовных практик в разных традициях. Пройдя обучение более чем у полусотни традиционных мастеров Азии, создала авторскую методику «Стратегия самобытности».Книги «Панчатантра: индийская стратегия успеха» и «Хитопадеша: парадоксы взаимности» в авторской серии Марии Николаевой в издательской группе «Традиция» по сути продолжают принятые в Индии традиции комментирования классических трактатов.

Мария Владимировна Николаева

Карьера, кадры / Древневосточная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Древние книги