Читаем Рассказы из сборника «Приключения Пита Мэнкса» полностью

— Твоя дядя — гений. Он использовал новую форму радиоактивной энергии. На носу Бура, прямо под нами, тысячи крошечных излучателей. А нос установлен на специальном шарнире, так что я могу отклонять его в любую сторону и направлять Бур, куда захочу.

— Но я не понимаю, как он проходит сквозь землю, — задумчиво сказала Сьюзен.

— Да все очень просто. Вещество состоит из атомов. А атомы состоят из электронов, вращающихся вокруг ядра по орбитам, как планеты солнечной системы. В таких прочных металлах, как нейтрониум, электроны находятся близко друг к другу. А в газе они далеко. Поэтому газ не является для нас препятствием, в отличие от твердых веществ.

— Вы хотите сказать, что излучатели превращают камень в газ?

Блэйк вздохнул с облегчением, что хоть как–то смог объяснить девушке сложную теорию Кейта.

— Что–то вроде этого. Под действием излучателя электроны разбегаются от ядер атомов, и Бур раздвигает и проскальзывает сквозь любое твердое вещество.

— Да, но что заставляет его проскальзывать? — спросила Сьюзен.

— Давление. Вещество сжимает нас со всех сторон, кроме носа, где ему не позволяют излучатели. Ты когда–нибудь пробивала сжать в руке мокрый кусочек мыла?

— Я… Да, понятно. Мыло выскальзывает.

— Так же и Бур. Единственная опасность состоит в том, что давление может разрушить корпус. Но я так не думаю. Твой дядя не на один раз перепроверил расчеты… — Блэйк резко замолчал.

Наступила тишина. Все думали одно и то же. Если бы у Кейта было все в порядке, то он не стал бы посылать SOS.

Столбик одного из указателей пересек красную черту, и Блэйк быстро шевельнул рычаг направления движения Бура.

— Мы уже близко, — сказал он сквозь зубы. — Может быть опасно…

Внезапный толчок не дал ему договорить. Бур вдруг резко провалился куда–то вниз.

— Это пещера! — закричал Каррутерс. — Мы прорвали потолок пещеры!.. — И он вдруг полетел с ног.

Если бы нос Бура со всего размаха налетел на твердый камень, толчок убил бы пассажиров. Но излучатели работали на полную мощность, и когда Бур полетел носом вниз, в пол пещеры, то камень пола немедленно испарился, и это смягчило удар. Блэйк, тяжело дыша, мгновенно выключил излучатели.

— Мы здесь, — сказал он, показывая на приборы. — И снаружи, похоже, есть воздух, хотя непонятно, откуда он на такой глубине.

Каррутерс распахнул люк. Внутрь ворвался тусклый, туманный свет. Блэйк отодвинул помощника в сторону и, выйдя наружу, осмотрелся.

Они находились в пещере. В сотне футов над головами можно было смутно увидеть зубчатый пролом в потолке. Он был скрыт серебристым туманом и яркими облаками, которые, перемещаясь, бросали вниз тусклый свет. Вдалеке пещера, казалось, расширялась во все стороны, но туман был слишком плотным, чтобы там можно было что–либо разглядеть. Внимание Блэйка привлекла ближайшая стена пещеры. Похоже, она состояла из руды дуриума, который лишь недавно был обнаружен в самых глубоких шахтах — невероятно прочный металл. Из него были сделаны контейнеры с микропленкой Блэйка, но этот металл не получил пока что широкого распространения из–за труднодоступности его месторождений и обработки руды. Блэйк знал, что мог бы застолбить найденные сокровища, но он только отвернулся, чтобы поискать Бур Кейта.

И тут же увидел его футах в сорока впереди, лежащего на боку, с носом, расплющенным о каменный пол. Смятая крышка люка внезапно распахнулась. Из нее выскочил худощавый человек и, размахивая пистолетом, бросился к Блэйку.

— Стойте! — кричал он. — Назад! На корабль!

В проеме люка он столкнулся с Блэйком и швырнул его внутрь. Потом вновь прибывший вскочил, захлопнул люк, тщательно запер его и прислонился к металлу, тяжело дыша.

— Боже мой! — шептал он. — Они были близко! Но не могли же они!..

Блэйк поднялся и увидел, что это Джо Дентон, племянник Кейта.

— О чем вы говорите? — медленно спросил он.

Тот кивнул. Это был невысокий, жилистый человек с темными вьющимися волосами и мальчишеским лицом.

— Минутку. Сначала я отдышусь. Я прошел через ад…

Его прервал крик, вырвавшийся из побелевших губ Сьюзен. Она глядела на лежащее на полу неподвижное тело, которое Дентон принес в Бур. Блэйк кинул туда взгляд и узнал доктора Кейта.

И Кейт был мертв, седой человек, лежащий на металлическом полу. Его затылок был превращен в кровавое месиво.

Дентон облизал губы.

— Они… они хотели забрать его. Я не мог оставить им тело. Кто знает, может, они каннибалы.

Блэйк громадным усилием загнал внутрь чувство утраты, охватившее его при виде трупа друга, и встряхнул Дентона за плечи.

— Успокойтесь! А теперь скажите — кто они?

— Дайте сначала попить. Мне… Я хочу пить. Спасибо… Итак, вчера вечером мы провалились в эту пещеру. Оказалось, что воздухом можно дышать, так что мы решили исследовать ее. И нашли здесь жизнь — невидимую жизнь.

— Невидимую… О чем вы говорите?

Дентон облизнул пересохшие губы.

— Я тоже сначала не мог этому поверить. Но затем я — я сумел их пощупать их. У живущих здесь существ оперенные тела и когтистые ноги. И они вроде бы разумны… — Дентон откашлялся. — Даже слишком разумны. Один из них вытащил у дяди из кобу-

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пита Мэнкса (Pete Manx)

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы