Читаем Рассказы из сборника «Приключения Пита Мэнкса» полностью

— Si, и с тем же результатом. Теперь уже семь девушек пропали подобным образом, одна за другой. А я, Белый Сеньор… — бледное, усталое лицо Фра Рафаэля стало печальным, когда он взглянул на культи своих ног, — я, как видите, не могу пойти туда сам. Четыре года назад я попал в лавину, и вот… Епископ велел мне возвращаться в Лиму, но я настоял, чтобы он позволил мне остаться здесь, среди местных уроженцев, Сеньор, потому что это мой народ. Они знают меня, они доверяют мне. То, что я потерял ноги, ничего не меняет.

— Ну, теперь мне понятны трудности, — кивнул я.

— Верно. Я не могу пойти в Уаскан и узнать, что произошло с девушками. Я позвал четырех самых сильных и храбрых мужчин из местных и попросил, чтобы они отнесли меня на перевал. Я думал, что смогу победить их суеверия, но ничего не вышло.

— Как далеко вы зашли? — спросил я.

— На несколько миль, не больше. Туман стал густеть, пока мы совсем не ослепли, и идти стало опасно. Я не сумел заставить людей идти дальше. — Фра Рафаэль устало прикрыл глаза. — Они стали бормотать о древних богах инков и демонах — Манко Капаке и Уэлло Уаско — детях Солнца. Они очень напуганы, Белый Сеньор. Они сбиваются в стадо, как овцы, и полагают, что вернулся древний бог и забирает их одного за другим. Одного за другим.

— Только молодых девушек, — задумчиво сказал я. — И явно без всякого насилия. Кто обитает на Уаскане?

— Лишь дикие ламы и кондоры. Там снег, холод и пустота. Это Анды, друг мой.

— Ладно, — сказал я. — Это становится интересным. Как антрополог, я должен провести расследование ради Фонда. А кроме того, мне просто любопытно. С первого взгляда, вроде бы в этом деле нет ничего странного. Семь девушек исчезли в густом тумане, который стал появляться после землетрясения. И больше ничего, — улыбнулся я. — Однако, мне кажется, стоит пошариться вокруг и посмотреть, что такого привлекательного на Уаскане.

—Я буду молиться за вас, — сказал священник. — А может быть… Видите ли. Сеньор, несмотря на потерю ног, я вовсе не слабак. Я могу выдержать разные трудности, Я могу даже ездить на ослике.

— Не сомневаюсь в вашей готовности, Фра Рафаэль, — сказал я, — но давайте будем практичными. Там холодно и опасно. Ваше присутствие станет лишь задерживать меня. В одиночку я могу идти быстрее — вспомните, мы не знаем, сколько там придется идти.

— Думаю, вы правы, — вздохнул священник. — Когда…

— Прямо сейчас. Мой ослик навьючен.

— А ваши носильщики?

— Они не пойдут, — сухо сказал я. — Они побеседовали с деревенскими жителями. Но это не важно. Я пойду один. — Я протянул руку, и Фра Рафаэль крепко пожал ее.

— Удачи, — сказал он по–испански.

Я вышел на яркое перуанское солнце. Индейцы стояли у разложенных узлов и даже не притворялись, будто не наблюдают за мной. Моих носильщиков нигде не было видно. Я усмехнулся, ироничным тоном прокричал «до свидания» и повел ослика к Каньону.

Туман исчез, поскольку солнце уже взошло, и остался лишь в горных каньонах на западе. Высоко в небе кружил кондор. В тихом, разреженном воздухе отчетливо послышался стук далекого камнепада.

Белый Уаскан высился далеко впереди. Его тень упала на меня, когда я подошел к Каньону. Ослик неторопливо шел, послушный и терпеливый. Я ощутил легкий озноб, поскольку вокруг начал сгущаться туман.

Да, индейцы говорили со мной. Я знал их язык и их древнюю религию. Побочная ветвь потомков инков, они по–прежнему хранили веру в древних богов их расы, которые спустились с Уайна Капас — Великого Инки, — за год до того, как в Перу появился неистовый Писарро. Я знал Квинчуа, древний язык их расы, — поэтому узнало больше, чем предыдущие исследователи.

Но все равно я узнал не так уж и много. Индейцы сказали, будто что–то появилось в горах возле Уаскана. Они охотно говорили об этом, но мало что знали. Исчезли девушки? Они пожимали плечами с безразличным фанатизмом. Все это были молодые девственницы, без сомнения, жертвы. Туман? Да, это был странный, очень густой туман, каких никогда не бывало здесь с самого начала Человечества. И, разумеется, землетрясение принесло его — Пришельца. И лишь безумец может рискнуть отправиться на его поиски.

Ну что ж, я был антропологом и прекрасно знало ценность даже таких ненадежных подсказок. Кроме того, моя работа для Фонда была завершена. Я послал собранные материалы вьючным обозом через Кальяо, а свои записи оставил на сохранение Фра Рафаэлю. Кроме того, я был молод, далекие земли и их тайны будоражили мне кровь. Я надеялся найти в Уаскане что–нибудь странное, пусть даже и опасное…

Я был молод, а потому в своем роде глупец…

На первую ночь я расположил лагерь в небольшой пещере, защищенной от ветра, и мне было тепло в спальном мешке из овечьей шерсти. На такой высоте не было никаких насекомых. Но и костер нельзя было развести, потому что не было топлива, так что я немного беспокоился за ослика, дрожащего всю ночь на ветру.

Но с ним ничего не случилось, и утром я снова навьючил его. Да, туман был густой, но вовсе не такой уж непроницаемый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пита Мэнкса (Pete Manx)

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы