Читаем Рассказы капитана Мишина полностью

Генка, поняв что разговор идет о нем, как-то сразу встрепенулся и начал плаксивым голосом (и, наверное, уже не в первый раз) объяснять ситуацию: «Дорогие милиционеры, я больной, я очень больной, мне долго терпеть нельзя, простите меня, пожалуйста, отпустите меня».

– За такой проступок, наверное, предполагается какой-то штраф? – решил все же уточнить Дмитрий.

– Да, за такой проступок предполагается штраф, – ответил дежурный милиционер.

– Я готов заплатить этот штраф за него. – Дмитрий опять рукой указал на Генку. Генка видя, что дело принимает другой оборот и что его могут даже и отпустить, опять встрял в разговор: «Дорогие милиционеры, я больной, отпустите меня, пожалуйста… А вот этого раскрутите, у него денег много, он капитан дальнего плавания, ходит заграницу».

Дмитрий был просто ошарашен такими генкиными словами, но все же спокойным голосом продолжил: «Товарищ милиционер, вы, наверное, сами убедились, что он больной, такую чушь несет, отпустите его». И положил на край стола, за которым сидел дежурный милиционер, денежную купюру, превышающую в два раза названный штраф.

– Ну если штраф уплачен, то вопросов у нас нет, забирайте этого нарушителя, – отреагировал дежурный милиционер.

Отойдя на безопасное расстояние от отделения милиции, Дмитрий резко обернулся и, в упор глядя на Генку, спросил:

– Я не понял, как я должен относиться к твоим словам, что это значит?

– Я тебе деньги отдам, – начал оправдываться Генка.

– Я не про деньги спрашиваю, а про твои слова в отделении. Хорошо, что они тебе не поверили. И как я после этого должен к тебе относиться? Что молчишь? – наседал на Генку Дмитрий.

– Я пошутил, – как-то вяло произнес Геннадий.

– В следующий раз, если надумаешь пошутить, шути без меня, – резко ответил Дмитрий.

После объяснений бывшие друзья пошли, понурив головы, каждый в свою сторону.

<p>Бискайский залив</p>

Судно вышло из испанского порта Пасахис. Предстояло совершить переход в свои воды, портом назначения был Санкт-Петербург. Для судов смешанного плавания Бискайский залив – достаточно сложный район, тем более что только в прошлом году суда португальской постройки получили разрешение на эксплуатацию в этом регионе. Работа требовала постоянного контроля за изменениями погодных условий – прогнозы, прогнозы и еще раз прогнозы. И все же судно не успевало выйти из этого опасного открытого района: было получено сообщение о значительном усилении ветра.

Александр Петрович в очередной раз поднялся на мостик, еще раз прочитал полученное сообщение, тревожно глянул в западную часть горизонта, пытаясь рассмотреть первые признаки ухудшения погоды. Да, так и есть – погода портится. Появились небольшие барашки, порывы ветра начали срывать с водной поверхности первые брызги. Встречный ветер усиливался. Александр Петрович подошел к штурманскому столу, еще раз поколдовал над картой. Даже с настоящей скоростью потребуется шесть часов для того, чтобы зайти в систему разделения движения напротив французского порта Брест. Но, как показывал приемник спутниковой системы, скорость уже начала падать.

На горизонте неожиданно появился знакомый силуэт коллеги по пароходству, Александр Петрович вызвал на связь своего знакомого капитана: «Виктор Иванович, ты куда направился? Дают ухудшение погоды». – «Знаю, прогнозы принимаю. Думаю, на попутной волне успею добежать до Бель-Иля, там и стану, пережду, – поделился своими планами коллега. – «Ты чего переживаешь? Попросись в Брест, там отстоишься. Они скорей всего разрешат постоять», – посоветовал Виктор Иванович. Но, как впоследствии выяснилось, Виктор Иванович все же не успел добежать, у него были значительные проблемы, и только благодаря его опыту и выдержке ситуацию удалось разрешить без серьезных последствий.

Александр Петрович в очередной раз в раздумьях наклонился над картой. Порывшись в ящиках штурманского стола, достал карту с планом порта Брест. Ему еще не доводилось заходить в этот порт. «Да и если пустят, то там можно застрять надолго. Циклон идет за циклоном. Надо все же постараться протянуться в пролив, там и стать, если будет невозможно продолжить движение» – рассуждал капитан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские истории и байки

Не служил бы я на флоте…
Не служил бы я на флоте…

Воспоминания о своей учебе в Севастопольском ВВМИУ и последующей службе на атомных подводных лодках ВМФ СССР и РФ, ветеран – подводник Военно-Морского Флота России Владимир Бойко, впервые в литературе постсоветского пространства оформил в юмористической форме.Книга «Не служил бы я на флоте…» не является попыткой очернить флот или его представителей, а предназначена для людей, способных по достоинству оценить флотский юмор. Байки, анекдоты, крылатые выражения и изречения, приведенные в книге составляли, составляют и будут составлять неотъемлемую часть Военно-морской службы. По этим байкам, выражениям и изречениям, пусть не всегда тщательно обдуманным, а порой и высказанным сгоряча, можно судить о специфике службы на подводных лодках, представить будни подводников ВМФ.В книгу также включены дополненные и переработанные байки и смешные рассказы юмористического характера рассказанные друзьями и товарищами автора, а также автобиографические миниатюры и зарисовки с натуры, анекдоты от подводников.

Владимир Николаевич Бойко

Юмор / Анекдоты / Юмористическая проза
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!

В 3-й книге «Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!» повествуется о жизни и службе наших современников, военных моряков отечественного флота, в совсем-совсем недавнее время. Корабли не всегда «бороздят ледяные валы», а бывает, что стоят у причалов, поскрипывая кранцами, постанывая шпангоутами, залечивая раны и зализывая ссадины на своих бортах, готовясь к очередным испытаниям. Здесь есть место морскому юмору, отдыху, простым человеческим радостям в кругу друзей и семьи. С героям рассказов происходят забавные случаи, так же как и с другими жителями Заполярных городов-гарнизонов у береговой черты студеного моря. Они оказываются под влиянием самых невероятных обстоятельств и с честью – и даже – с пользой, выходят изо всех житейских и служебных переделок.

Виктор Юрьевич Белько , Ф. Илин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное