Читаем Рассказы о Бааль-Шем-Тове полностью

Тогда ответил ему Бешт: «Ты мудрец и несомненно полной верой веришь в перерождение душ, о коем говорили учителя наши, благословенной памяти. Так знай же, что шестьдесят лет назад в [предыдущем] воплощении ты и был тем злодеем, который ни единого греха в мире не оставил [непознанным]. И в этом воплощении ты явился исправить то, что испортил в мире этом шестьдесят лет назад. А теперь будешь ли ты [еще] стремиться к людским удовольствиям и наслаждениям?» И было: услышав слова Бешта, содрогнулся тот человек и стал просить Бешта назначить ему покаяние за все грехи и порчу его, упаси нас Господь. И прилепился душой к Торе и молитве, и продолжил учить Тору в бедности, беспрестанно и с великим усердием, и стал учеником Бешта, благословенной памяти. Из этой истории каждый может понять, что не следует сетовать на горькую свою судьбу, но крепиться и молиться Богу благословенному и уповать на Него, ибо Он спасает и посылает помощь от святости Своей нам и всему Израилю, амен.

(Кеѓаль хасидим, лист 6б)

Друзья

Когда собрались все праведники поколения на йорцайт* в Ропшице[243], а среди них и гаон рабби Шалом из Каменки, благословенной памяти, явилась перед ними одна женщина, горько, с подвываниями рыдая, потому как дала она восемьсот рейнишей[244] одному человеку из знакомцев ее, дабы поехал он по деревням закупать лен для их совместного дела, и вот уже три дня прошло, а от него ничего не слышно. И вот, стало ей известно от верных людей, что он умер в дороге. И так, не умолкая, изливала сия женщина перед праведниками горе свое, и все праведники, что сидели там, ободряли ее и пытались вселить в ее сердце уверенность в том, что не произойдет для нее от сего никакого убытка и вскорости обретет она свои деньги. Поднялся на ноги цадик из Каменки и сказал: «Все эти обещания – пустое, и затворились врата надежды, ибо кто знает, чья душа переселилась в этого человека, коему случилось получить деньги у сей женщины, что дала их ему в долг. Прислушайтесь, господа, к словам моим, и страшную повесть расскажу я вам со слов святого Бешта, да охранят его заслуги нас и весь Израиль, амен.

В городе Рейше был один человек, великий знаток Торы и выдающийся гвир, знатный родом и осененный всяческой славой, и вот: во все свои дни выслушивал он славословия Бешту, да будет благословенна память праведника, но никогда не ступала нога его на порог приверженцев Бешта. Когда же открылся слух его звонким звукам рассказов о чудесах, что творил Бешт, и знамениях, [явленных им] в четырех концах земли, положил себе отправиться в обитель того святого, дабы увидеть облик его и насытить зрение сиянием святого его лица. И запряг лошадь, и отправился в путь, как принято у гвиров, [и ехал,] пока не прибыл в город Меджибож, к дому святого Бешта. И приветствовал его Бешт. И, поговорив с ним несколько минут, отверз гвир из Рейши десницу щедрости своей, дабы дать Бешту денег в пожертвование. И спросил его Бешт: “Что ты просишь и чего не хватает тебе?” Радостно отвечал гвир: “Благодарение Всевышнему, я великий гвир, и золота у меня без счета. Кроме того, даровал мне Господь сынов ученых и сведущих в Торе, сынов-раввинов и зятьев-раввинов, и в доме моем все счастливы и благословенны и пребывают в мире и благополучии телесном и духовном, и время приплясывает и восклицает при виде моего преуспеяния, так о чем же еще мне просить, возопив к Царю?” (А любому цадику весьма приятно получить такое пожертвование, ибо, будучи подносимо в святости человеку Божьему, оно никогда не бывает смешано с горестями.) И продолжал спрашивать его Бешт: “Для чего же ты прибыл сюда?” И отвечал ему гвир: “Только чтобы увидеть лицо святого человека Божьего и возвеселиться при виде лица его”. И сказал Бешт: “Коли так, выходит, что ты приехал сюда только для того, чтобы узнать меня? Но уж если ты проделал столь большой путь, то посмотри хорошенько мне в лицо, я же расскажу тебе историю. Но вслушивайся и внемли словам моим, и позволь глазам своим видеть лицо мое, а сердцу – постигать мои речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы