Читаем Рассказы о городах Китая полностью

Больше тысячи лет назад стихотворение «Стоя ночью на мосту» поэта династии Тан Чжан Цзи, посвященное колокольному звону храма Ханьшаньсы, пользовалось широкой популярностью. «Кричат вороны, луна спускается вниз, небо покрыто серебристым инеем, огни рыболовных джонок наводят тоскливый сон. За городом Сучжоу храм Ханьшаньсы, его полуночный колокольный звон доносится до пассажирского парохода»… Каждый год в канун Нового года китайские и иностранные туристы в большом количестве съезжаются к храму Ханьшаньсы, чтобы услышать сто восемь ударов колокола: под мелодичный колокольный звон они прощаются со старым и встречают новое, молятся о благополучии.

Храм находится за западными городскими воротами Сучжоу Чанмэнь в пяти километрах от моста Фэнцяо. История храма Ханьшаньсы насчитывает более тысячи лет. Внутри него расположен алтарь двух буддийских наставников. На каменных барельефах в храме выгравированы их изображения: два человека с взъерошенными волосами увлеченно беседуют и выглядят по-детски наивными. Один держит в руках круглую коробку, другой – цветы лотоса, что символизирует гармонию. Согласно легенде, эти двое были не разлей вода и с утра до вечера ходили вместе. Их знания о буддизме и литературе были очень глубокими, впоследствии оба мужчины стали буддийскими наставниками.


Стихотворение «Стоя ночью на мосту», написанное знаменитым ученым позднего периода династии Цин Юй Юэ на мемориальной доске, что расположена на террасе храма Ханьшаньсы


Изначально храм Ханьшаньсы назывался «Пагода Мяолипумин». Его переименовали его после того, как здесь произошла радостная встреча монахов, которых звали Хань Шань и Ши Дэ. Император династии Цин Юнчжэн пожаловал им титул «Бессмертных близнецов Хэ-Хэ». В народе Бессмертные близнецы Хэ-Хэ считаются духами, оберегающими супружество, семью, мирные отношения и дружбу. Во время свадеб в Сучжоуском районе или Праздника весны изображения этих духов часто используют как символы благополучия.

Янчжоу

Ши Кэфа умирает за Янчжоу

Около горного хребта Цветов сливы в Янчжоу расположен мавзолей народного героя Ши Кэфы (1601–1645). Перед гробницей с личными вещами усопшего есть парные надписи: «Бесчисленные лепестки цветов сливы, словно слезы о погубленном государстве в сердце старого слуги Янчжоу». Чувствуется скорбь и мужество, подобные тем, что слышали люди в тот год в крике Ши Кэфы: «Я умру за город!»

После того как император династии Мин Чунчжэнь покончил с собой (в 1644 году, когда в Пекин вошла цинская армия. – Примеч. пер.), придворные возвели на трон Чжу Юсуна. В Нанкине воцарилась династия Южная Мин, но новоиспеченного императора не занимали успех и власть, он проводил свои дни в праздности.

Тем временем армия династии Цин стремительно и безостановочно продвигалась вперед, подступая с каждым шагом все ближе. Вот-вот горы и реки попадут в лапы врага, а император лишь веселится и бездействует. Разве была у него хоть тень мысли о сопротивлении?


Ши Кэфа (Цзы Сяньчжи), уроженец Сянфу (современный Кайфэн).

Правитель династии Южная Мин пожаловал ему посмертный титул «чжунцзин» («верный и спокойный»)


Исполняющий обязанности шаншу военного ведомства Ши Кэфа, не надеясь на императора, по собственной инициативе возглавил войско и выдвинулся с ним на юг, чтобы оказать сопротивление цинским войскам. Встать во главе войска было не так-то просто. В то время на северном берегу реки Янцзы находилось четыре подразделения армии династии Мин, которые назывались четырьмя гарнизонами. Командование этих четырех гарнизонов было спесивым и расточительным, своевольным и жестоким. Установив свою власть в районе, они пытались вытеснить друг друга, что вызывало недовольство простого народа. Но Ши Кэфа пользовался у этих южных армий большим уважением: как только он прибыл в Янчжоу, четверо командующих волей-неволей повиновались его приказу перестать мериться силами и стали действовать заодно. Ши Кэфа разделил их и расставил по периметру Янчжоу, приняв личное командование городом. Люди стали называть его командующим Ши.

Вскоре цинская армия под руководством генерала Додо, энергично продвигаясь на юг, наконец достигла Янчжоу. Ши Кэфа, командуя четырьмя армиями, несколько раз одержал победу, после чего цинские войска временно прекратили наступление.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже