Прежде всего Су Ши пришел посмотреть на гору Бэйшань: к храму Линъиньсы[68]
вела главная дорога – явно неподходящее место, чтобы выгрузить здесь грязь. Поэтому он решил снова пойти на южный берег, ожидая, когда появится рыбацкая лодка. Из глубины ивовой рощи поэт вдруг услышал песню рыбаков: «На южной горе девушка, на северной – парень, трудно им увидеть друг друга. Когда же появится в небе Сорочий мост? Тридцать три собираются пройти по озеру». Услышав пение, Су Ши обрадовался, приняв его за знак свыше. Если по воздуху можно провести Сорочий мост, то почему нельзя по воде? А вытащенную из озера грязь, ил и тину можно сложить на построенную посередине озера длинную перекладину. Озеро широко: от южного до северного берега в обход больше тридцати ли, появление моста решит и проблему коммуникации. Одним выстрелом можно убить двух зайцев!Пока он так думал, из глубины ивовой рощи выплыла маленькая лодка. В ней сидели рабочие, они с улыбкой смотрели на Су Ши. Тот радостно спросил их:
– Это вы только что пели?
Рабочие поприветствовали его и вновь затянули: «На южной горе – девушка, на северной – парень, им уже больше двадцати трех. Двум влюбленным некому пожаловаться, Волопас и Ткачиха[69]
ждут плотину». Су Ши засмеялся и захлопал в ладоши:– Спели замечательно! На южной горе – девушка, на северной – парень, позвольте мне построить Сорочий мост по озеру и помочь им пожениться!
Новость о том, что на озере Сиху хотят строить дамбу, быстро разлетелась по всей округе: жители добровольно выходили работать. За лето между южным и северным берегами озера Сиху возвели семь плотин, оставив шесть каналов. Но средств не хватало, поэтому работы временно остановили. И тут один молодой человек предложил положить между плотинами доски, соединив их в висячий мост. В обычное время он будет опущен – это возможность пройти через озеро. Если же поплывет судно, для него мост специально поднимут с двух сторон.
Так был сооружен Сорочий мост. Чтобы предотвратить прорыв дамбы, местные жители посадили на плотине много ивовых и персиковых деревьев. На прибрежных полях они посеяли пшеницу, а на вырученную прибыль построили высокую дамбу и создали фонд охраны озера Сиху. Благодаря мудрому руководству Су Ши озеро отныне оставалось чистым, а люди с благодарностью вспоминали его любовь к народу. Впоследствии эту дамбу назвали плотиной Су-гуна. Каждый год весенний ветер колышет молодые ивы на плотине, персиковые деревья расцветают пышным цветом – завораживающее зрелище. Это и есть «весенний рассвет на плотине Су-гуна» на одном из десяти видов озера Сиху.
Визитная карточка города
Ханчжоу – главный город провинции Чжэцзян. Он знаменит неповторимыми видами гор и водоемов. Прекрасные пейзажи открываются на озерах Сиху и Цяньдаоху, на реке Цяньтан во время большого прилива, окружающие город холмы удивительно живописны. Каждый год 18 августа в районе Сяошань города Ханжоу проходит Праздник наблюдения приливов. Он проводится в устье реки Цяньтанцзян в Чжэцзяне, когда огромный вал морской воды обращает реку вспять. Всеобщее внимание также привлекает международная выставка, которую устраивают на озере Сиху. Культурный ландшафт города Ханчжоу довольно разнообразен: популярностью пользуются храмы Линъиньсы и Юэванмяо, горный пик Фэйлайфэн[70]
, храм, пагоды Лэйфэн[71] и Шести Гармоний[72], старый город и другие достопримечательности. По Пекинско-Ханчжоускому Великому каналу постоянно ходят корабли. Эта местность связана со многими выдающимися личностями: Юй Цянем, Чжан Даем, Хэ Чжичжаном, Чжан Тайянем, Юй Дафу, Дай Ваншу, Лян Шицю, Цянь Сюэсэнем[73]. Ханчжоу славится своим шелком, крахмалом из лотоса, сортом зеленого чая «Колодец дракона» и хризантемами.В Ханчжоу на северо-западном берегу озера Сиху стоит
храм Юэванмяо. Здесь похоронен герой Юэ Фэй, главный военачальник, командовавший сопротивлением против цинской армии. Его оклеветал Цинь Хуэй, назвав Юэ Фэя изменником императора. Перед смертью Юэ Фэй написал: «Небо и солнце знает, небо и солнце знает». После того какего убили, тюремщик, рискуя своей жизнью, вынес на плечах тело покойного и похоронил за городской стеной. Спустя двадцать один год сунский Сяо-цзун издал приказ о восстановлении доброго имени Юэ Фэя, а также приказал в Ханчжоу в храме Юэванмяо изваять статую Юэ Фэя с надписью: «Верните мои реки и горы!» При этом он объявил денежное вознаграждение тем, кто найдет останки Юэ Фэя: он хотел устроить торжественную церемонию и вторично похоронить героя на берегу озера Сиху, в том месте, где сейчас стоит храм Юэванмяо. Так перед неуступчивым героем открывался прекрасный вид на озеро Сиху.
Сверху надпись: «Верните мои реки и горы!»