Палмер быстро вернулся обратно, в недоумении смотрит то на настоятеля, то на Хенслоу и говорит, что никак не может понять, откуда взялся этот грохот, потому что ничего не падало. А когда настоятель поднялся на ноги они все собрались вокруг него, только мой отец к ним не подошел, он оставался сидеть там же где и сидел. Кто-то из них зажег огрызок свечи и все опять смотрят на развороченную могилу: «Да ничего там нет, – говорит настоятель, – Ну, а что я вам говорил? Нет, постойте! Всё-таки тут что-то есть. А ну-ка, скажите мне, что это там? Какой-то обрывок нот, и клочок ткани, похоже на вырванный кусок из подола юбки. Видно они недавно здесь появились, в общем, ничего интересного. В следующий раз, прежде чем за что-нибудь подобное взяться, посоветуйтесь со специалистами или с теми, кто занимается подобными вещами», – раздраженно процедил он сквозь зубы и пошел к выходу из церкви, при этом немного прихрамывая. Видно было, что он собирается выйти через северную дверь, а уже будучи на пороге он обернулся и набросился со злостью на Палмера за то, что тот оставил эту дверь открытой. Палмер кричит ему вслед: «Прошу вас извинить меня, ваше Высокопреподобие», – и от изумления пожимает плечами. Хенслоу посмотрел на всё это и говорит: «По-моему, господин настоятель ошибся. Я точно помню, что закрывал эту дверь, похоже, у него нервы на взводе». – Вдруг Палмер вспомнил: «А где Уорби? – говорит. Все посмотрели на моего отца, который сидел на ступеньке алтаря, и подошли к нему. Он к тому времени уже пришел в себя, это было по нему видно, когда он рукой вытирал пот со лба. Палмер, как только подошел, помог ему подняться на ноги, и это меня сильно обрадовало.
Они были слишком далеко от меня, чтобы я мог слышать то, о чем они говорили. Тем не менее я помню, что мой отец рукой указывал на северную дверь, а до смерти перепуганные Палмер и Хенслоу, разинув от удивления рты, смотрели туда, куда он указывал. Немного погодя мой отец и Хенслоу ушли из церкви. После этого рабочие наспех, насколько могли, положили плиту обратно на прежнее место и замазали все щели шпатлевкой. Когда часы пробили двенадцать церковь снова открыли, и мы, мальчишки, убежали домой.
Мне непременно хотелось узнать, что там было такое, что так сильно напугало моего отца. Придя домой я увидел его сидящим за столом со стаканом виски перед ним, а моя мама в сильной тревоге стояла рядом и смотрела на него. Я не смог удержаться от того, чтобы не рассказать о том, где я сегодня был. Только он, похоже, меня и не слушал вовсе. По крайней мере, воспринял он мою исповедь совершенно без эмоций, а я думал он мне взбучку устроит. Как в забытьи он произнес: «Так ты там был, что ли? Ага, понятно. Значит, ты видел его? – Папа, я видел всё, – сказал я. – Только сначала был этот ужасный грохот. – А ты видел того, кто сбил с ног Настоятеля? – спросил он, – Когда оно вылезло из могилы? Не видел? Ну и слава Богу, сынок. – А что там было, пап? – спросил я. – Да ладно тебе, ты должен был видеть, – сказал он. – Там был демон, неужели ты не видел?».
Больше он ничего не сказал, скорее всего, когда он пришел в себя ему стало стыдно за свой страх, и поэтому он старался любым способом отделаться от меня. После этого, когда бы я ни спрашивал его о случившемся, он всегда уходил на другую тему. Прошли годы, я вырос и напомнил ему об этом случае. В конце концов, поддавшись моим настойчивым уговорам, он мне рассказал: «Там чудовище сидело, оно похоже было на женщину с длинными черными волосами и с лицом кошмарным до омерзения, у неё глаза горели огнем. Она стремительно вылетела через северную дверь, а я смотрел на неё, как завороженный».
– Вот и всё об этой могиле, господин Лэйк. Это одна из тех историй, которую мы никогда не рассказываем нашим посетителям, и я был бы вам очень признателен, если бы вы нигде не упоминали о ней и не писали до тех пор, пока я еще жив. Сомневаюсь в том, что господин Эванс расскажет вам больше моего.
Прошло больше двадцати лет, на могилах Уорби и Эванса уже выросла трава. Теперь уже обещание данное Уорби не могло помешать господину Лэйку отдать мне свои записи, сделанные им в 1890 году. Он приложил к ним рисунок, на котором была изображена та самая могила с металлическим крестом, установленном на средства доктора Лайэлла в центре северной стороны церкви. На кресте эпитафия – строчка из латинского перевода Библии, книги Пророка Исайи, главы 34, всего три слова…
IBI CUBAVIT LAMIA[350]
История об Исчезновении и Обратном Появлении
Письма, которые я решил опубликовать, были недавно отправлены мне человеком, осведомленным о том, что я интересуюсь миром таинственного и пишу рассказы о привидениях. Подлинность их никакого сомнения не вызывает. Бумага, на которой они были написаны, чернила и стиль позволяют без труда установить период, во время которого жил их автор.