– Как вам, вероятно, известно, моя дорогая мисс… Маргарет, во всех театрах должны иметься специальные выходы на случай непредвиденных ситуаций… Сегодня утром я уже обнаружил два таких выхода, но почти уверен, что самого важного из них мне найти еще не удалось. Какой человек! Действительно, помешательство чем-то сродни гению!
Обедал мистер Дж. Г. Ридер отдельно, и, похоже, остальные постояльцы его совершенно не интересовали. Двое любителей гольфа вернулись и ели за одним столом. Мисс Кру, которая пришла позже остальных и кивнула ему с улыбкой, села за небольшим столиком напротив.
«Она чем-то взволнована, – подумал мистер Ридер. – Уже второй раз уронила вилку. Сейчас она встанет и сядет ко мне спиной… Интересно, какую причину придумает?»
Но никаких причин она придумывать не стала. Просто подозвала служанку и попросила переставить ее бокал и тарелку на другую сторону. Мистер Ридер остался очень доволен собой.
Когда мистер Ридер чистил яблоко, в столовую короткими шагами вошел Дейвер.
– Доброе утро, мистер Ридер. Пережили свой ночной кошмар? Вижу, что да. Человек с железными нервами. Я такими людьми по-настоящему восхищаюсь. Лично я – ужасный трус. Стоит только упомянуть о ворах, и я уже трясусь, как заяц, честное слово! Вы не поверите, утром я поссорился со служанкой и то весь дрожал, когда она ушла. С вами такого не бывает? Вижу-вижу, не бывает. Мисс Белмэн рассказала, что утром вы опробовали наш бассейн. Что скажете? Не сомневаюсь, что вам понравилось.
– Может быть, присядете? Выпьем кофе, – вежливо предложил мистер Ридер, но Дейвер отрицательно замахал руками.
– Нет-нет, меня ждет работа, – сказал он и поклонился. – Не могу вам передать, как я признателен мисс Белмэн за то, что благодаря ей я вышел на след самой изумительной личности нашего времени. Какой человек! – воскликнул мистер Дейвер, не подозревая, что повторяет недавние слова Ридера. – Я тут пытался раскопать что-нибудь о начале его карьеры… Нет-нет, я постою, у меня всего пара минут, а потом бежать надо. Вам что-нибудь известно о его молодости? Он был женат?
Мистер Ридер кивнул. В действительности он понятия не имел, был ли Джон Флак когда-нибудь женат, но ему показалось, что сейчас – самое подходящее время показать себя великим докой. Однако к тому воздействию, какое это произвело на Дейвера, он готов не был.
Глаза желтолицего человечка изумленно округлились, нижняя челюсть отвисла.
– Был женат? – взвизгнул он. – Кто вам сказал об этом? Где он женился?
– Подобные вопросы, – сурово произнес мистер Ридер, – я не имею права обсуждать.
– Женат! – Дейвер нервно почесал маленькую круглую голову, но продолжать этот разговор не стал. Бросив пару слов о погоде, он выбежал из столовой.
Мистер Ридер устроился с иллюстрированной газетой в банкетном зале, дожидаясь развития событий, которое – в этом он не сомневался – должно было рано или поздно последовать. Пока ничего не происходило, он стал перебирать в уме слуг. Женщины прислуживали за столом и жили в отдельном маленьком коттедже с той стороны от главного здания, которая была ближе к Силтбери. Слуги-мужчины, включая швейцара, подозрений не вызывали. Швейцар был уже не молодым мужчиной, бывшим военным, на груди форменной куртки у него рядком висели медали. Помогал ему недалекий молодой человек, явно абориген из Силтбери. Этот, очевидно единственный из слуг, не жил на территории пансиона. В общем и целом, от женской половины прислуги толку было мало… Надежда оставалась лишь на разгневанную горничную, да и та вряд ли станет говорить о чем-то кроме своих несчастий.
С его места было видно лужайку перед домом. В три часа полковник, преподобный мистер Дин и Ольга Кру вышли через главные ворота. Судя по всему, они держали путь в Силтбери. Мистер Ридер позвонил, и, к его удовольствию, на вызов явилась обиженная горничная. Он попросил ее принести чаю и добавил расслабленным умиротворенным голосом:
– Славное здесь местечко.
Брошенное в ответ резкое «да, сэр» прозвучало не очень-то обнадеживающе.
– Наверняка многие девушки могут только мечтать о том, чтобы работать здесь, – предположил мистер Ридер.
С этим она явно не была согласна.
– Наверху работа сносная, – буркнула она, – да и в столовой я не перетруждаюсь. Только для меня здесь все слишком медленное. Я ведь, прежде чем сюда попасть, работала в большой гостинице. Но ничего, я еще найду себе работу получше… Хоть бы поскорее!
Она призналась, что деньги здесь платят неплохие, но ей ужасно не хватает той не поддающейся исчислению величины, которую она назвала «жизнью». Также она сообщила, что ей больше нравится иметь дело с гостями-мужчинами.
– С одной мисс Кру… так называемой… хлопот больше, чем со всеми остальными жильцами, вместе взятыми, – пожаловалась она. – Поди пойми, что ей надо. Сначала она хочет одну комнату, потом подавай ей другую. Почему ей с мужем-то своим не жить?
– Со своим… – мистер Ридер ошеломленно посмотрел на девушку. Ему стоило больших усилий не выдать охватившего его волнения – Может, они не очень ладят?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира