– Раньше-то вполне ладили. Если б они не были женаты, я б еще поняла, зачем они все эти тайны разводят… делают вид, значит, что посторонние друг другу. Но сейчас-то он в одной комнате живет, она – в другой, а при встрече только кланяются друг дружке, точно чужие. Если так хитрить, все еще быстрей наружу выплывет, – непоследовательно добавила она.
– И как давно это… гм… продолжается? – полюбопытствовал мистер Ридер.
– Да неделю или около того, – сердито ответила девушка. – Но я-то знаю, что они женаты – я своими глазами видела их свидетельство о браке. Она его в сундуке с платьями хранит. Они уж шесть лет как женаты.
Тут она посмотрела на него с подозрением.
– Что же это я? Не стоило мне об этом рассказывать. Я не хочу, чтобы из-за меня у кого-то неприятности были. Даже им зла не желаю, хоть они и обращаются со мной хуже, чем с собакой последней, – сказала она. – Никто об этом не знает, только я. Я ведь два года у нее в личных прислугах ходила. Но только уж как люди ко мне, так и я к людям!
– Шесть лет женаты! Надо же! – удивленно пробормотал мистер Ридер и вдруг резко повернулся к девушке. – Хотите заработать пятьдесят фунтов? – спросил он. – Это немалая сумма, и я готов вам заплатить ее всего лишь за один маленький взгляд на это свидетельство.
– Зачем это вам? – нерешительно промолвила она и с сомнением в голосе добавила: – Не хочу я ни в какие истории впутываться.
– Я сыщик, – сказал мистер Ридер. – Но я работаю по заданию начальника службы регистрации актов гражданского состояния. Дело в том, что у нас есть сомнения насчет того, что этот брак является законным. Я, конечно же, мог бы и сам обыскать комнату юной леди и найти это свидетельство, но, если бы вы помогли мне и если пятьдесят фунтов вас интересуют…
Какое-то время горничная колебалась, потом сказала, что сейчас сходит посмотрит. Через полчаса она вернулась и сообщила, что поиски не увенчались успехом. Конверт, в котором хранилось свидетельство, она нашла, но сам документ исчез.
Мистер Ридер не спросил у нее имени супруга и не упоминал о нем, потому что не сомневался, что и так знает, кто этот счастливчик. Он задал вопрос, на который девушка ответила именно так, как он ожидал.
– Я бы хотел еще кое-что у вас спросить. Вы помните имя отца девушки?
– Джон Кру, торговец, – не задумываясь, ответила девушка. – А мать – Ханна. Она заставила меня поклясться на Библии, что я ни одной живой душе не расскажу о том, что они женаты.
– Кто-нибудь еще об этом знает? Вы ведь сказали «ни одной живой душе», верно?
– Да, миссис Бартон об этом знает, – помолчав, ответила девушка. – Она вообще все знает.
– Благодарю вас, – сказал мистер Ридер и достал из бумажника две пятифунтовые бумажки. – А профессию мужа вы случайно не запомнили?
Уголки губ девушки дрогнули.
– Секретарь… Только вот зачем ему, джентльмену, понадобилось себя секретарем называть, хоть убей, не понимаю!
– Благодарю вас, – повторил мистер Ридер.
По телефону он вызвал из Силтбери такси.
– Вы уезжаете? – спросила Маргарет, увидев, что он дожидается машины в портике.
– Нужно купить подарки друзьям в Лондоне, – беззаботно отозвался мистер Ридер. – Думаю отделаться парочкой чайников или масленок с соответствующими надписями.
Однако такси отвезло его не в Силтбери. Вместо этого он поехал по дороге вдоль берега, постепенно превратившейся в песчаную тропинку, проехать через которую было решительно невозможно. Когда колеса старой машины увязли в песке, ее пришлось выталкивать обратно на дорогу.
– Говорил же я вам, сэр, – недовольно пробурчал водитель, – никуда мы с вами по этой дороге не приедем.
– Значит, мы на месте, – ответил мистер Ридер, выталкивая машину на твердую почву.
В Силтбери лондонцы не часто наведываются, рассказывал водитель по дороге обратно. Берег здесь больше галечный, а люди предпочитают песок.
– Хотя тут недалеко есть и превосходные пляжи, – добавил таксист, – да только до них добраться невозможно.
Они свернули влево, на дорогу в город, и проехали с четверть мили, когда мистер Ридер, сидевший рядом с водителем, указал на большую, похожую на шрам впадину в ровной отвесной скале по правую руку от дороги.
– Силтберийские каменоломни, – сказал водитель. – Сейчас они заброшены, там оказалось слишком много дыр.
– Дыр?
– Здешние горы похожи на губку, – пояснил шофер. – В этих пещерах очень легко заблудиться. Это старик мистер Кимпон много лет назад добывал здесь камень, на том и прогорел. Там есть и такие ходы, по которым можно свободно на карете с четверкой лошадей проехать! Однажды, лет двадцать назад дело было, трое мужчин вошли в них, чтобы исследовать, да так и не вышли никогда. С тех пор их никто не видел.
– А кому каменоломни принадлежат сейчас?
Мистера Ридера все это не особенно интересовало, но он имел привычку, когда мысли его были заняты неотложными делами, поддерживать разговор такими вот вопросами. Иногда он даже не слушал, что ему отвечают, просто звучание человеческого голоса действовало на него успокаивающе.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира