Читаем Рассказы сновидца полностью

Не знаю, помните ли вы меня. Я уже рассказывал вам пару историй про мистера Линли. Звать меня Сметерс. А мистера Линли стоит запомнить — у него выдающийся ум, но меня-то вы вряд ли припомните. Именно поэтому мне уже удалось у многих из вас побывать. Ведь я занимаюсь продажами «Нямнямо» в разнос, как некоторым известно, но многие и не догадываются, что у вас дома я уже побывал. И тут вы ошибаетесь. Иные из вас, скорее всего, говорят: «Нам тут всякая дрянь без надобности» и закрывают парадное, и тут вроде бы и сказке конец. Но вы забываете о черном ходе, я ведь всегда могу проникнуть через него. Вот почему у большинства из вас на кухне имеется «Нямнямо», знаете вы об этом или нет. Впрочем, сегодня я не собираюсь обсуждать «Нямнямо», хотя эту тему в целом и не закрываю, однако нынче хочу рассказать вам о мистере Линли. Вот как это было: прибыл как-то в Лондон президент Сан-Парадизо, и по этому поводу готовился роскошный прием. Короче, Скотланд-Ярд получил информацию, что на этом приеме президента собираются убить, и правительство было очень озабочено тем, чтобы этого не случилось. Не буду вдаваться в подробности, почему они хотели это предотвратить, однако, если бы это все же произошло, это очень сильно повлияло бы на ситуацию в Сан-Парадизо, и существовало довольно большое количество парадизианцев, которые желали этого покушения, а наше правительство, наоборот, было твердо убеждено, что этого произойти не должно. Вот как обстояли дела, а затем в Скотланд-Ярд поступила неожиданная информация о том, что в это замешан Дон Хуальдос. Думаю, нет нужды рассказывать, кто это такой, скажу только, что он и до этого промышлял подобными делами, и не раз. И по всему парадизианскому побережью судачили, что он еще ни разу не сплоховал, и его уж тем более ни разу не схватили. А делал он все, главным образом, основываясь на своих умозаключениях. Он изучал методы других убийц, и когда у него возникало понимание, чего все от них ожидали, он предпринимал совершенно неожиданные действия. В Скотланд-Ярде не на шутку встревожились, поскольку покушения в Сап Парадизо практически всегда удавались, и сейчас, когда парадизианцы с Доном Хуальдосом во главе ополчились на президента, все шло к тому, что и это покушение будет удачным. Но в Лондоне это было недопустимо. По множеству причин сложилась такая ситуация, что правительство в тот момент вмешиваться не желало. А что особенно осложняло жизнь Скотланд-Ярду, так это то, что Дон Хуальдос тогда находился где-то в глубине Сан-Парадизо, настолько далеко от нас, насколько это было вообще возможно. А известно было, что именно так он всегда и поступал: замышляя нечто серьезное, он готовил себе алиби, и оно у него всегда было железное. Поэтому его столь удаленная дислокация выглядела слегка угрожающе, и Скотланд-Ярд принял все возможные меры предосторожности, а к Линли они обратились по чистой случайности. Один из них вроде бы сказал, что неплохо бы к нему обратиться, а большинство было против, но тот заметил, что дополнительные меры предосторожности не помешают. Вот как вышло. И вот этот сыщик идет к Линли, и все это ему излагает, причем таким манером, чтобы не раскрывать слишком многого. И Линли каким-то образом схватывает самую суть — скорее, благодаря расплывчатому описанию ситуации, нежели благодаря рассказу о том, как опасен Дон Хуальдос. А происходит это все перед самой войной, когда Линли и я вместе снимали квартиру. Квартиры этой уже не существует, а там, где она были, нынче заросли иван-чая. Мы, значит, жили в одной квартире, и Линли мне все это под строжайшим секретом рассказывает, как только сыскарь уходит. А знаете, как он все это время себя ведет? Я имею в виду Линли, пока сыскарь там с ним сидит. Он спрашивает его, каким образом, по его мнению, они собираются убить президента, и сыскарь рассказывает ему про различные орудия убийства главным образом, про автоматическое оружие небольшого размера а Линли ему заявляет, что в данном случае этим не воспользуются. А сыскарь спрашивает его, почему, мол, и он отвечает, что именно потому, что все только того и ждут, а в таком серьезном заговоре ребята из Сан-Парадизо не станут затевать ничего предсказуемого, потому что не желают, чтобы их схватили еще до того, как они хоть что-нибудь успеют предпринять. И это был действительно серьезный заговор, ведь они собирались отхватить свой кусок пирога в деле подрывания мировых устоев, и если б их план удался, на нас бы ополчились все, и тут уже одним оружием не обойтись. Так вот, и когда Линли продолжает убеждать этого типа из Скотланд-Ярда, что ни одно из описываемых им видов оружия нет нужды использовать, этот тип спрашивает Линли, а каким же образом убийца планирует совершить покушение без использования оружия, а Линли не может ответить и говорит, что ему надо подумать. И весь последующий вечер он думает, иногда переговариваясь со мной, но в основном думает. И перед самым ужином его осеняет идея, и презабавная. И если бы он до этого не разгадал для Ярда пару трудных загадок, они вовсе не стали к нему прислушиваться. А Линли предположил следующее, и надеялся, что они с ним согласятся. Прием должен был состояться в одном из таких больших залов, которых одно время было полно в Лондоне, правда, еще до того, как на сцене возник Геринг. Сотрудник Скотланд-Ярда явился к Линли за два дня до приема, и, конечно, они и сами планировали прислать туда детективов, я лично их видел по крайней мере сотню в тот день, когда отправился туда поглядеть, как все пройдет, и, конечно, там еще были и те, кого я не распознал. Но, на всякий случай, они дали возможность и Линли выработать свое видение ситуации, и молодцы что так сделали. Вот что придумал Линли, и придумал после нескольких часов размышлений: он обдумал все способы, которыми они могут воспользоваться для покушения на президента, по крайней мере он очень старался это сделать, и ближе к ужину его посетило нечто вроде просветления, и это просветление состояло в том, что конкретный план этого заговора он разгадать не в силах, да и Скотланд-Ярд — тоже. И это, сказал мне Линли, было на самом деле большим открытием, яркой вспышкой, осветившей всю эту проблему и прояснившей все. Он сказал, что после этого дела пошли лучше. Это была отличная идея. И за ней вполне естественно последовала другая. Не знаю, как он убедил Скотланд-Ярд дать ему возможность ее воплотить, но у него это вышло. Мне все это показалось довольно глупым, но ведь я не глубокий мыслитель, я торгую «Нямнямо», и мне хватает умения предугадывать мысли покупателей. Я и не претендую при этом на глубину мыслей. Так вот, возвращаясь к Линли: он говорит, что бессмысленно разыскивать человека с заткнутым за пояс револьвером, и уж тем более искать по карманам пистолетики. По той простой причине, что Скотланд-Ярд уже публично объявил об обязательном обыске всех приглашенных на прием на предмет оружия, исключая обладателей розовых билетов, правда, что-то я не заметил там никаких розовых билетов, когда за всем этим наблюдал. А другая причина заключалась в том, что подобные очевидные штуки Дон Хуальдос должен был непременно отвергнуть как слишком тривиальные. В итоге осталось два способа: либо при помощи полиции обыскивать всех на предмет оружия, либо с большой долей вероятности положиться на то, что ни у кого оружия не окажется. Правда, это не отвечает на вопрос, каким образом без оружия планируется убить президента Сан-Парадизо. И в этом случае придется собирать исчерпывающую информацию из любых источников, без этого не обойтись. И вот, значит, Линли просит полдюжины людей и карт-бланш задерживать кого ему вздумается и не пропускать их далее вестибюля в саму залу приемов. Это, конечно, весьма значительные полномочия, но лучше дать побольше полномочий и полдюжины людей, нежели привести в неистовство три четверти Сан-Парадизо, те самые три четверти, которые категорически против покушения на президента. И как раз одновременно с этим посол Германии начинает вести себя чересчур обходительно на встречах с важными персонами, что само по себе является довольно зловещим знаком. Линли изложил мне свой план, и я тогда ему сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрустальная проза

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика